Conseil européen
- Examples
Cela signifie le conseil européen de la recherche. | This means the European Research Council. |
À l'avenir, nous devrons tous examiner comment le conseil européen de la recherche se développe. | We will all have to consider in the future how the European Research Council is developing. |
Dès lors, nous devons proposer un conseil européen de l'industrie sur l'avenir de la mobilité rassemblant les responsables politiques, les entreprises, les syndicats et les universités. | We therefore propose a European industry council on the future of mobility involving politicians, businesses, trade unions and academics. |
J'ai également insisté sur la confirmation de la proposition originale de la Commission de conserver le principe "un membre, un vote" pour la prise de décision au conseil européen des régulateurs de l'énergie. | I have also been urging confirmation of the original Commission proposal to retain the principle of 'one member, one vote' for decision-making in the Council of European Energy Regulators. |
Je pense que nous pouvons être fiers de ce que à quoi nous sommes parvenus - le conseil européen de la recherche, la recherche de l'excellence dans différents programmes -, mais je crois qu'il est nécessaire de déclarer ce soir que ceci ne suffit pas. | I think we can be proud of what we have achieved - the European Research Council, the search for excellence in different programmes - but I think it is necessary to state tonight that this is not enough. |
M. Mayor Oreja dirige un groupe de travail spécial au conseil européen de la recherche, qui a proposé qu’un corps indépendant de scientifiques poursuive le programme de recherche, et ce sur la base de l’excellence et de la valeur scientifique. | Mr Mayor Oreja heads a special working group on the European Research Council, which has suggested that an independent body of scientists should take the programme of research forward, and that this should happen on the basis of excellence and scientific merit. |
Nous avons donc l'opportunité de considérer cette question à Singapour et à l'occasion du conseil européen de Dublin, en décembre. | So there is an opportunity to consider this matter in Singapore and at the Dublin European Council meeting in December. |
En premier lieu, je salue la vision du conseil européen de juin 2004 qui est à l'origine de cette proposition de directive. | Firstly, I applaud the vision of the European Council of June 2004, which is behind this proposal for a directive. |
Créer un conseil européen de la recherche et faciliter la mobilité des chercheurs au sein de l'UE est une excellente idée. | It is an excellent idea to set up the European Research Council and to facilitate the movement of researchers within the EU. |
Concernant les résultats du conseil européen des 13 et 14 mars 2008, je me réjouis du consensus politique sur le dossier Euro-Méditerrannée. | As regards the results of the European Council of 13 and 14 March 2008, I welcome the political consensus on the Euro-Mediterranean issue. |
La délégation européenne était dirigée par le président du conseil européen, Herman Van Rompuy et le président de la Commission européenne, Jose Manuel Barroso. | The European delegation was led by the President of the European Council, Herman Van Rompuy and the President of European Commission, Jose Manuel Barroso. |
Nous attendons du conseil européen de Cologne qu'il tienne compte de nos propositions dans ses décisions concernant le calendrier à respecter et la méthode à utiliser lors de ces réformes. | Here we expect the Cologne European Council to consider our ideas too when it decides the timetable and methods of these reforms. |
Lors du conseil européen de Tampere, il a été demandé que les travaux sur le projet Eurodac arrivent rapidement à leur terme, et la Commission considère effectivement qu'Eurodac est un instrument important. | The Tampere European Council has called for work on EURODAC to be concluded rapidly, and the Commission considers in fact that EURODAC is an important instrument. |
. - J’ai voté en faveur de l’excellent rapport de mon collègue Alain Lamassoure sur les propositions de décision du conseil européen relative au système des ressources propres des communautés européennes. | I voted in favour of the excellent report by my colleague, Mr Lamassoure, on the proposal for a decision of the European Council on the system of European Communities’ own resources. |
En interne, l'une des principales questions à soulever dans le rapport de synthèses pour le conseil européen du printemps serait de savoir comment accroître les modèles de consommation et de production durables au sein de l'UE. | Internally, one of the main issues to be addressed in the synthesis report for next Spring's European Council should be how to move towards more sustainable consumption and production patterns in the EU. |
En outre, il y a lieu de remarquer que le niveau de paiement des engagements présenté par la Commission, 48 %, est nettement supérieur au plancher de 45 % qui a été défini par le conseil européen de Berlin. | In addition, we should note that the level of expenditure proposed by the Commission - 48% -clearly exceeds the 45% held to be the basis of the European Council' s own decisions at Berlin. |
Le plan d'action avalisé par le conseil européen de Lisbonne dans le domaine du capital-investissement, qui doit être pleinement appliqué en 2003, est un de ces instruments et certainement un des instruments les plus efficaces qui puisse être utilisé. | The risk capital action plan drawn up at the Lisbon European Council, which called for its full implementation by 2003, is one of these instruments and certainly one of the most effective instruments available to us. |
La démarche de codification est prévue par un accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994 issue d'une volonté politique du conseil européen de décembre 1992 et qui prévoit une procédure accélérée en vue de l'adoption rapide des actes codifiés. | The codification process is provided for by an interinstitutional agreement of 20 December 1994 resulting from a political intention expressed by the European Council in December 1992, providing for an accelerated procedure for the speedy adoption of codified instruments. |
Je tiens également à remercier M. Savary et M. Chichester, toute l'équipe de Ciel et Espace ainsi que tous les députés qui ont soutenu, par leur document, le programme Galileo lors du conseil européen de Laeken. | I would also like to thank Mr Savary and Mr Chichester, the whole of the Sky and Space team and all the MEPs who backed a document supporting the Galileo programme with a view to the European Council at Laeken. |
. - J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Agustin Diaz de Mera Garcia Consuegra sur la proposition de décision du conseil européen relative au programme PERICLES pour la protection de l’euro contre le faux monnayage. | – I voted in favour of the report by Mr Diaz de Mera Garcia Consuegra on the proposal for a decision of the European Council on the PERICLES programme for the protection of the euro against counterfeiting. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!