conscientious objector

According to counsel, the conscientious objector did not draw any benefit from his service.
Selon le conseil, l'objecteur de conscience ne tire aucun avantage de son service.
In December 1986, Michalis Marangakis publicly declared himself a conscientious objector for ideological reasons.
En décembre 1986, Michalis Marangakis s'est publiquement déclaré objecteur de conscience pour convictions idéologiques.
I am a conscientious objector.
Je suis un objecteur de conscience.
Being a conscientious objector, however, did not mean that Richardson was not involved in the War.
Être un objecteur de conscience, toutefois, ne signifie pas que Richardson n'a pas participé à la guerre.
By this time World War II had started and Higman had signed up as a conscientious objector.
À ce moment-là la Seconde Guerre mondiale avait commencé et Higman a signé comme un objecteur de conscience.
In 1983 he publicly supported a young conscientious objector on trial at the Evreux Court.
En 1983, il apporte son appui public à un jeune objecteur de conscience poursuivi devant le tribunal d'Evreux.
The status of conscientious objector is based on personal convictions regarding the use of violent means.
Ce sont les convictions personnelles relatives à l'usage de moyens violents qui déterminent l'acquisition du statut d'objecteur de conscience.
In 1983 he publicly supported a young conscientious objector on trial at the Evreux Court.
• En 1983, il apporte son appui public à un jeune objecteur de conscience poursuivi devant le tribunal d'Evreux.
I was among the earliest applicants for conscientious objector status in this war and the very first to go public with my beliefs.
Je fus ainsi parmi les premiers demandeurs du statut d'objecteur de conscience de cette guerre et le tout premier à exprimer publiquement ses convictions.
The State party should ensure that persons liable for military service may claim the status of conscientious objector and perform alternative service without discrimination.
L'État partie doit veiller à ce que les personnes astreintes au service militaire puissent invoquer l'objection de conscience, et effectuer un service de remplacement non discriminatoire.
All interested persons have direct access to the procedure for obtaining the status of a conscientious objector by applying to their Military Personnel Office.
Tous les intéressés peuvent engager directement la procédure permettant d'obtenir le statut d'objecteur de conscience en présentant une demande au Bureau du personnel militaire dont ils relèvent.
He was a conscientious objector, one of the last group of objectors before the depenalization of conscientious objection and the law on service in society.
Il a été objecteur de conscience – il a été parmi les derniers à choisir l’objection avant sa dépénalisation et la loi sur le service civil.
The State party should ensure that persons liable for military service may claim the status of conscientious objector and perform alternative service without discrimination.
L'État partie devrait veiller à ce que les personnes appelées à faire leur service militaire puissent invoquer l'objection de conscience et s'acquitter, sans discrimination, d'une autre forme de service.
The State party should ensure that persons liable for military service may claim the status of conscientious objector and perform alternative service without discrimination.
L'État partie devrait faire en sorte que les personnes assujetties à l'obligation de service militaire puissent réclamer le statut d'objecteur de conscience et accomplir un service d'un autre type, sans discrimination.
While presently - to our knowledge - no conscientious objector or other prisoner for peace is serving a prison term in Turkey, this can change any day.
Bien qu'en ce moment - à notre connaissance - aucun objecteur de conscience ou autre prisonnier pour la paix ne purge une peine de prison en Turquie, ceci peut changer à tout moment.
The State party should ensure that persons liable for military service may claim the status of conscientious objector and perform alternative service that is not of a punitive character.
L'État partie devrait veiller à ce que les personnes soumises à des obligations militaires puissent demander le statut d'objecteur de conscience et effectuer un service de remplacement n'ayant pas de caractère punitif.
Moreover, and contrary to the information provided by the source, Noam Bahat appeared before the Advisory Committee on 7 October 2002, and was found not to be a conscientious objector.
De plus, contrairement aux informations fournies par la source, Noam Bahat a comparu le 7 octobre 2002 devant le Comité consultatif, qui a jugé qu'il n'était pas objecteur de conscience.
The judges found that while the major had not applied for conscientious objector status, he still enjoyed freedom of conscience and had not violated military law.
Les juges ont conclu que, bien que le commandant n'ait pas demandé le statut d'objecteur de conscience, il avait exercé son droit à la liberté de conscience et n'avait pas violé la loi militaire.
The State party submits that the author of the present communication has not at all been discriminated on the basis of his choice to perform national service as a conscientious objector.
8.10 L'État partie affirme que l'auteur de la présente communication n'a subi aucune discrimination pour avoir choisi d'effectuer le service national en tant qu'objecteur de conscience.
The decision-making body should be entirely separate from the military authorities and the conscientious objector should be granted a hearing, and be entitled to legal representation and to call relevant witnesses.
Il conviendrait que l'organe qui rend la décision soit entièrement indépendant des autorités militaires et que l'objecteur de conscience participe à l'audience et soit habilité à se faire représenter juridiquement et à citer les témoins.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted