conscience collective
- Examples
Il veut prendre le contrôle de ta conscience collective. | He wants to take control of your collective. |
Ces événements font partie de la conscience collective cubaine. | These actions are part of the Cuban conscience. |
Cela prendra à la civilisation, à la conscience collective humaine, du temps pour réaliser ces changements. | It will take civilization, the collective human consciousness, a time to realize these changes. |
La mission de la Congrégation dépend de notre conscience collective et de nos réponses à cet appel. | The mission of the Congregation depends on our realism and our answer to this call. |
Ce délice de sativa a remporté de nombreux prix et continue à façonner la conscience collective du milieu. | This sativa delight won an abundance of awards, and continues to shape the collective cannabis consciousness. |
Pour alimenter ce jeu de liens, le voyageur se connecte au réseau de la conscience collective. | To feed this set of links, the traveller connects himself to the network of collective or universal consciousness. |
Nous, en tant qu’individus, chacun étant une parcelle de la conscience collective, nous avons le pouvoir de changer les choses. | We as individuals, each a portion of the mass consciousness, have the power to make a difference. |
Faisant partie de la conscience collective, et bien qu'un peu déçue de devoir repartir, je revenais dans mon corps. | Being part of this consciousness, and a bit disappointed that I had to leave, I went back into my body. |
Il y a deux jours, nous avons commémoré le premier anniversaire d'un événement tragique qui avait axé la conscience collective du monde sur le terrorisme international. | Two days ago, we commemorated the first anniversary of a terrible event that focused the collective global consciousness on international terrorism. |
En effet cette Conscience aimerait affirmer que cet évènement de grande importance se rapproche rapidement de la planète, de la conscience collective humaine. | That this Awareness would state that event of great importance is quickly moving towards the planet, towards the collective human consciousness. |
L’idée d’une conscience collective de l’homme est très répandue aujourd’hui, et souligne des principes associés aux chromosomes et à la théorie jungienne. | The idea of collective human consciousness is widespread these days and is underlying principles related to chromosomes and Jungian theory. |
Il est intéressant d'observer que les Urantiens sont tentés constamment d’assister à un événement qui mènera tout le monde vers une certaine conscience collective instantanée. | It is interesting to observe that Urantians constantly are endeavoring to witness some event which will bring everyone to some collective instant consciousness. |
Notre conscience collective est entachée par le génocide au Darfour. | Our collective conscience is stained by the genocide in Darfur. |
Il est l’évolution du subconscient collectif vers la conscience collective. | He is the evolution from collective subconscious to collective consciousness. |
Vous n’êtes pas une marionnette de la conscience collective. | You are not a puppet of the collective consciousness. |
On ne partage pas tous une sorte de conscience collective. | We don't all share some sort of collective consciousness. |
Maintenant le temps est venu pour que la conscience collective se manifeste. | Now, the time has come for collective consciousness to manifest. |
Vous voyez, cette requête résonne profondément dans notre conscience collective de Syriens. | You see, this request echoes deeply in our collective conscience as Syrians. |
Vous êtes nés dans un certain état d’esprit de la conscience collective. | You were born into a certain mindset of the collective consciousness. |
Notre Etre Unique a lui aussi une conscience collective. | Our One Being also has a collective consciousness. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!