collective consciousness
- Examples
When interviewed, all subject hosts speak with the same core collective consciousness as if they were parts of a single entity. | Quand ils sont interviewés, tout les sujets hôtes parlent avec la même essence de l'intelligence collective comme s'ils étaient les fragments d'une seule entité. |
There is, therefore, a universal moral sense, inscribed in the individual and collective consciousness, and codified in the natural law. | Il y a, en d’autres termes, un sens moral universel, inscrit dans la conscience individuelle et collective, et codifié dans le droit naturel. |
We believe new forms of activism must be developed, with a new individual and collective consciousness in the context of repressive policies. | Nous pensons qu’il est nécessaire de développer de nouvelles formes d’activisme qui, dans un tel contexte politique répressif, aillent de pair avec une nouvelle conscience individuelle et collective. |
There were times when you talked about the fact that some of us anticipate something that is going to create an instant, collective consciousness and you have encouraged us not to think that way. | Il y a eu des moments où vous parliez du fait que certains parmi nous anticipent quelque chose qui va créer une conscience instantanée, collective, et vous nous avez encouragés à ne pas penser de cette façon. |
He is the evolution from collective subconscious to collective consciousness. | Il est l’évolution du subconscient collectif vers la conscience collective. |
You are not a puppet of the collective consciousness. | Vous n’êtes pas une marionnette de la conscience collective. |
We don't all share some sort of collective consciousness. | On ne partage pas tous une sorte de conscience collective. |
Now, the time has come for collective consciousness to manifest. | Maintenant le temps est venu pour que la conscience collective se manifeste. |
You were born into a certain mindset of the collective consciousness. | Vous êtes nés dans un certain état d’esprit de la conscience collective. |
Our One Being also has a collective consciousness. | Notre Etre Unique a lui aussi une conscience collective. |
Our collective consciousness just took your vote. | Notre conscience collective vient juste de prendre votre vote. |
This movement toward a new collective consciousness will help us redefine our lives. | Ce mouvement vers une nouvelle conscience collective nous aidera à redéfinir nos vies. |
You are doing much that helps in the evolution of the collective consciousness. | Vous faites beaucoup pour aider à l’évolution de la conscience collective. |
This collective consciousness creates our reality. | Cette conscience collective crée notre réalité. |
And it will spread to the collective consciousness. | Et cela s’étendra à la conscience collective. |
I am the collective consciousness of this universe. | Je suis la conscience collective de l'univers. |
He'll be a part of their collective consciousness. | Il fera partie de leur conscience collective. |
I was part of a collective consciousness. | Je faisais partie d'une conscience collective. |
I am the collective consciousness of this universe. | Je suis la Conscience Collective de tout l'Univers. |
We are a collective consciousness. | Nous sommes une conscience collective. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!