consanguinity

When there is some kind of family relationship between the couple (consanguinity).
Lorsqu'il existe un lien de parenté dans le couple (consanguinité).
They too have been deaf to the voice of justice and of consanguinity.
Ils ont aussi été sourds à la voix de la justice et de la consanguinité.
They too have been deaf to the voice of justice and of consanguinity.
Ils ont également été sourds à la voix de la justice et de la consanguinité.
They too have been deaf to the voice of justice and of consanguinity.
Ils ont aussi été sourds à la voix de la justice et de la parenté.
They too have been deaf to the voice of justice and of consanguinity.
Eux aussi ont été sourds à la voix de la raison et de la consanguinité.
Marriages between persons related by affinity and consanguinity are prohibited (Art.
Les mariages entre personnes qui sont parentes par alliance ou consanguinité sont interdits (art.522/523).
Marriages based on affinity, consanguinity and or bigamy are prohibited under the law.
Les mariages entre parents par alliance ou par consanguinité et la bigamie sont interdits par la loi.
And then, turning into a beautiful young man who took her as his wife, unaware of consanguinity.
Et puis, se transformant en un beau jeune homme qui la prit pour femme, ignorant de consanguinité.
Relatives to the fourth degree of consanguinity;
Les parents jusqu'au quatrième degré de consanguinité ;
The child separated from the parents shall retain all the personal and property rights and duties based on consanguinity.
L'enfant séparé de ses parents conserve tous les droits et les devoirs de nature personnelle ou patrimoniale qui découlent de la filiation.
Legally, marriage contracted between persons within the degree of consanguinity and affinity permissible by the local custom was recognized by the law.
Légalement, le mariage contracté entre des personnes dont le degré de consanguinité et d'affinité est permis par la coutume locale est reconnu par la loi.
Nevertheless, in the recent breeds, some marriages are authorized in order to get the breed stabilized without being obliged to effect and excessive consanguinity.
Cependant, dans les races récentes, certains mariages sont autorisés afin de permettre de stabiliser la race sans être contraint de pratiquer une consanguinité excessive.
A suspect's spouse and relatives to the fourth degree of consanguinity and second of affinity shall have no obligation to testify against suspect.
Ne peuvent être forcés de témoigner contre le prévenu (l'accusé) son conjoint ou les parents jusqu'au quatrième degré de consanguinité ou au deuxième degré d'alliance.
In the same way, a candidate for emigration will now be able to sell his home before leaving the country or leave it to his family up through the fourth degree of consanguinity.
De la même manière, un candidat à l’émigration pourra désormais vendre son logement avant de quitter le pays ou le léguer à sa famille jusqu’au quatrième degré de consanguinité.
We have so much in common by reason of consanguinity, affinity and spiritual relationship that we can no longer afford to let the opportunity for closer association go by.
Nous avons tant en commun du fait de notre consanguinité, de notre affinité et de notre relation spirituelle que nous ne pouvons plus laisser passer l'occasion de former une association plus étroite.
The health programme contributed to training and raising awareness of such priorities as birth-spacing, healthful lifestyles for youth, childhood disabilities, and consanguinity.
Le programme de santé a notamment porté sur la formation et la sensibilisation dans certains domaines prioritaires comme l'espacement des naissances, les modes de vie sains pour la jeunesse, l'élimination des handicaps chez les enfants et la consanguinité.
An aggravated penalty is imposed in cases involving a relationship of ascendant, uncle, aunt, brother or sister by consanguinity or affinity, guardian or custodian.
La peine s'alourdit si l'auteur de l'infraction est l'ascendant, l'oncle, la tante, le frère ou la sœur, le beau-frère ou la belle-sœur, le tuteur ou le représentant légal de la victime.
If a female custodian marries anyone other than a relative in a degree of consanguinity that precludes marriage to the child in her custody (mahram), her custody shall be forfeited.
Si une femme qui a la garde d'un enfant épouse quelqu'un d'autre qu'un proche dont le degré de consanguinité interdit le mariage avec l'enfant (mahram), elle perd la garde de ce dernier.
An application to remove a child from one or both parents or legal guardian could be made by consanguinity or affinity or public prosecutor.
Une demande visant à retirer l'enfant à un des parents ou aux deux ou au représentant légal peut être déposée par une personne ayant un lien de parenté ou des affinités avec l'enfant, ou par le ministère public.
Notwithstanding that stipulation, the court may, if it thinks it fit, grant an order where the applicant and the infant are within the prohibited degrees of consanguinity;
Sans préjudice de cette disposition, le juge peut, s'il l'estime approprié, rendre un jugement d'adoption alors que le degré de consanguinité entre le requérant et le mineur l'interdirait normalement ;
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict