consanguinité

Il y a de la consanguinité dans la famille.
There has been a lot of inbreeding in the family.
Lorsqu'il existe un lien de parenté dans le couple (consanguinité).
When there is some kind of family relationship between the couple (consanguinity).
Le niveau de consanguinité peut être calculé par un programme comme celui utilisé sur PawPeds.
The level of inbreeding can be calculated by a pedigree program like PawPeds.
Ça, c'est le résultat de centaines d'années de consanguinité.
That is about a hundred years' worth of inbreeding.
Nous pouvons voir des arbres utilisés pour visualiser la consanguinité,
We can see trees being used to map consanguinity, the various blood ties between people.
Les mariages entre personnes qui sont parentes par alliance ou consanguinité sont interdits (art.522/523).
Marriages between persons related by affinity and consanguinity are prohibited (Art.
Bonjour le taux de consanguinité, hein ?
There must be a lot of inbreeding, huh?
Il ne s'agissait pas seulement du régime des prix fixes du livre, mais d'une sorte de consanguinité.
It was not just book price fixing, it was a kind of inbreeding.
Voilà où mène la consanguinité.
A good reason why inbreeding is a bad idea.
Et puis, se transformant en un beau jeune homme qui la prit pour femme, ignorant de consanguinité.
And then, turning into a beautiful young man who took her as his wife, unaware of consanguinity.
Si vous accouplez des poulets de deuxième ou de troisième génération, méfiez-vous des problèmes de consanguinité.
If you are breeding second generation or third generation chickens, be very wary of inbreeding issues.
Apparemment, cette fois-ci, ma consanguinité ne m'a pas permis d'être un bon pilote.
Turns out years of inbreeding, in this case, did not make me a good racecar driver.
Un effectif efficace trop faible entraînera une hausse du degré de consanguinité des individus à chaque génération.
A too small effective population will cause the degree of inbreeding to increase for every generation.
Les parents jusqu'au quatrième degré de consanguinité ;
Relatives to the fourth degree of consanguinity;
Ainsi, les pistils des fleurs ont la capacité d'identifier le génotype du pollen et d'éviter consanguinité étroite et auto-fécondation.
Thus the stigmas of flowers are able to identify the genotype of pollen and avoid close inbreeding and self-fertilization.
Le clonage encouragerait une consanguinité excessive qui pourrait déboucher sur une augmentation des troubles physiques et mentaux affectant le bétail.
Cloning would encourage excessive inbreeding and could lead to a rise in mental and physical disorders among livestock.
Je déteste te dire ça, mais on dirait de purs produits de la consanguinité locale.
I don't know how to break this to you, man, but what we have here is classic mountain breeding.
Il y en a encore moins qui ont une quelconque connaissance des moyens de maintenir la diversité existante ou de réduire la consanguinité moyenne.
Fewer still have any idea of how to retain existing diversity or reduce the average inbreeding.
Ajoutez 1 à ce coefficient de consanguinité, puis multipliez cette somme par la contribution du chemin qui passe par cet ancêtre commun.
Add 1 to this inbreeding coefficient and multiply with the contribution given by the path in question.
Tous ces facteurs, en plus de la permanente consanguinité et l'éloignement, forment la base des caractéristiques propres aux races de chevaux argentins.
All these factors, the constant crossbreeding and the isolation constitute the basis for the features of Argentinean horses.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat