consanguinité
- Examples
Il y a de la consanguinité dans la famille. | There has been a lot of inbreeding in the family. |
Lorsqu'il existe un lien de parenté dans le couple (consanguinité). | When there is some kind of family relationship between the couple (consanguinity). |
Le niveau de consanguinité peut être calculé par un programme comme celui utilisé sur PawPeds. | The level of inbreeding can be calculated by a pedigree program like PawPeds. |
Ça, c'est le résultat de centaines d'années de consanguinité. | That is about a hundred years' worth of inbreeding. |
Nous pouvons voir des arbres utilisés pour visualiser la consanguinité, | We can see trees being used to map consanguinity, the various blood ties between people. |
Les mariages entre personnes qui sont parentes par alliance ou consanguinité sont interdits (art.522/523). | Marriages between persons related by affinity and consanguinity are prohibited (Art. |
Bonjour le taux de consanguinité, hein ? | There must be a lot of inbreeding, huh? |
Il ne s'agissait pas seulement du régime des prix fixes du livre, mais d'une sorte de consanguinité. | It was not just book price fixing, it was a kind of inbreeding. |
Voilà où mène la consanguinité. | A good reason why inbreeding is a bad idea. |
Et puis, se transformant en un beau jeune homme qui la prit pour femme, ignorant de consanguinité. | And then, turning into a beautiful young man who took her as his wife, unaware of consanguinity. |
Si vous accouplez des poulets de deuxième ou de troisième génération, méfiez-vous des problèmes de consanguinité. | If you are breeding second generation or third generation chickens, be very wary of inbreeding issues. |
Apparemment, cette fois-ci, ma consanguinité ne m'a pas permis d'être un bon pilote. | Turns out years of inbreeding, in this case, did not make me a good racecar driver. |
Un effectif efficace trop faible entraînera une hausse du degré de consanguinité des individus à chaque génération. | A too small effective population will cause the degree of inbreeding to increase for every generation. |
Les parents jusqu'au quatrième degré de consanguinité ; | Relatives to the fourth degree of consanguinity; |
Ainsi, les pistils des fleurs ont la capacité d'identifier le génotype du pollen et d'éviter consanguinité étroite et auto-fécondation. | Thus the stigmas of flowers are able to identify the genotype of pollen and avoid close inbreeding and self-fertilization. |
Le clonage encouragerait une consanguinité excessive qui pourrait déboucher sur une augmentation des troubles physiques et mentaux affectant le bétail. | Cloning would encourage excessive inbreeding and could lead to a rise in mental and physical disorders among livestock. |
Je déteste te dire ça, mais on dirait de purs produits de la consanguinité locale. | I don't know how to break this to you, man, but what we have here is classic mountain breeding. |
Il y en a encore moins qui ont une quelconque connaissance des moyens de maintenir la diversité existante ou de réduire la consanguinité moyenne. | Fewer still have any idea of how to retain existing diversity or reduce the average inbreeding. |
Ajoutez 1 à ce coefficient de consanguinité, puis multipliez cette somme par la contribution du chemin qui passe par cet ancêtre commun. | Add 1 to this inbreeding coefficient and multiply with the contribution given by the path in question. |
Tous ces facteurs, en plus de la permanente consanguinité et l'éloignement, forment la base des caractéristiques propres aux races de chevaux argentins. | All these factors, the constant crossbreeding and the isolation constitute the basis for the features of Argentinean horses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!