consacrer

Merci d’avance pour le temps que vous nous consacrerez !
Thank you in advance for sparing us the time!
Plus vous y consacrerez de temps et d’efforts, plus vous réaliserez de progrès.
The more time and effort you invest, the more progress you will make.
J'espère que vous tous jeunes adultes consacrerez tous vos efforts à obéir complètement et vous purifier.
I hope all you young adults will expend all your efforts to obey completely and purify yourselves.
Lorsque vous vous consacrerez entièrement à Moi, de grandes choses se produiront et des merveilles apparentes surviendront.
When you fully dedicate yourself to Me, great things will happen, and seeming wonders will unfold.
Je sais que cet après-midi, vous consacrerez un débat spécifique au service européen pour l'action extérieure.
I know that this afternoon, you will be devoting a specific debate to the External Action Service.
L'autre thème auquel vous consacrerez une partie des travaux de votre Assemblée est la pastorale de la santé.
The other theme to which you will be dedicating a part of your Assembly is pastoral health care.
Réservez un moment et un endroit que vous consacrerez à votre apprentissage et faites-en un lieu sacré.
Set aside a time and place that's just for learning and keep that place sacred.
Avec la Terre Sainte et le Proche-Orient, vous consacrerez ces jours-ci une attention particulière à l’Éthiopie, à l’Érythrée et à l’Arménie.
In addition to the Holy Land and the Near East, you will dedicate in these days particular attention to Ethiopia, Eritrea and Armenia.
Vous consacrerez chaque journée à absorber de nouvelles informations, à poser des question et à interagir dans une grande variété de situations sociales, jusqu’à ce que converser en espagnol devienne naturel.
Every day you'll dedicate time to absorbing new information, asking questions, and interacting in a variety of social situations until conversing in Spanish starts to feel natural.
En supprimant les systèmes de maintenance onéreux et les mises à jour logicielles, vous consacrerez moins de temps à gérer votre logiciel de suivi et plus de temps à la gestion de vos activités.
By reducing costly system maintenance and software upgrades, you can spend less time managing your software and more time managing your business.
Le jour où vous déciderez d’être davantage proactif dans la protection ou le recouvrement de votre bonne santé, vous voudrez vous assurer que le temps, l’argent et les efforts que vous y consacrerez en vaudront le coût.
When you finally decide to become more proactive in protecting or regaining your health, you want to be sure that the time, money, and effort you spend is worth while.
Ce sont les occupations ou les causes qui vous tiennent à cœur, auxquelles vous consacrerez une partie de votre précieux temps, et qui deviendront la raison d'être et le but de votre existence.
These are the activities or causes that you care about, the areas in which you will allocate parts of your precious time, and they provide you with a sense of purpose and direction.
C’est la raison pour laquelle nous espérons que vous consacrerez quelques instants pour en savoir plus au sujet de Global Life Flight, de son personnel, de ses transports aériens et de sa détermination à prodiguer la meilleure qualité de soins médicaux.
We hope you will take a moment to learn more about Global Life Flight and its people, services and dedication to providing the highest level of medical care.
Si vous choisissez de faire le Chemin à pied, les étapes que vous planifierez pourront être de 25 à 30 km par jour, et l’effort que vous consacrerez à l’entraînement préalable sera donc très important.
If the pilgrim chooses to travel the Camino on foot, the stages which we plan could involve about 25 to 30 kilometres daily, therefore, the effort we put into previous training will be very important.
C'est avec un plaisir particulier que je vous accueille au début des travaux de votre Congrès, au cours duquel vous vous consacrerez dans les prochains jours à un thème d'une grande importance pour les temps actuels, celui de la loi morale naturelle.
It is with particular pleasure that I welcome you at the beginning of the Congress' work in which you will be engaged in the following days on a theme of considerable importance for the present historical moment, namely, the natural moral law.
En tant que théologien, vous vous consacrerez à l'étude des différentes religions du monde et à leur influence sur la société.
As a theologian, you will be devoted to studying the different religions of the world and their impact on society.
Merci d’avance pour le temps que vous me consacrerez.
Thank you in advance for your time.
Vous vous consacrerez surtout à votre fondation, ce en quoi il vous aidera.
And most of your time will be spent with your... Your foundation, where he'll be a great help.
Nous sommes sûrs que vous continuerez à apporter beaucoup à l’Europe, qu’elles que soient les activités futures auxquelles vous vous consacrerez dans les mois et les années à venir.
We are sure that you will still have much to contribute to Europe in whatever you do in the months and the years ahead.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief