consacrer
- Examples
Certaines organisations consacrent l'essentiel de leurs activités aux enfants. | Some organizations devote the bulk of their activities to children. |
Les conclusions préliminaires consacrent une approche équilibrée de la question. | The preliminary conclusions took a balanced approach to the issue. |
Six salariés d'Alstom se consacrent entièrement à cette tâche. | Six Alstom employees are fully dedicated to this task. |
Que les parents consacrent leurs soirées à leur famille. | Let parents devote the evenings to their families. |
Certains, avec courage, consacrent leurs énergies à modifier des structures d’injustice. | Some people courageously devote their energies to changing structures of injustice. |
Tous les partis politiques consacrent dans leurs statuts l'égalité des sexes. | All political parties advocate for gender equality in their constitutions. |
Elles consacrent probablement plus de temps et d'énergie à leur travail scolaire. | They probably also devote more time and energy to school work. |
Les femmes humanitaires consacrent leur vie à aider les personnes touchées par les crises. | Women humanitarians dedicate their lives to helping people affected by crises. |
Ceux qui consacrent leur vie à protéger la nôtre méritent la meilleure protection disponible. | Those who dedicate their lives to protecting ours deserve the best protection available. |
Les anciens malades, aujourd'hui non contagieux, consacrent leur temps à l'artisanat. | The former patients, now no longer contagious, spend their time doing handicrafts. |
Trois articles de la Charte consacrent l'égalité entre les femmes et les hommes. | Three articles in the Charter are devoted to gender equality. |
Les concierges Inspired Meetings de Sofitel se consacrent à la réussite de chaque événement. | Sofitels InspiredMeeting Concierges dedicate themselves to the success of each event. |
Des dizaines de pays pauvres se consacrent à le produire et à l’exporter. | Scores of poor countries dedicate themselves to its production and export. |
Certains journaux et revues lui consacrent des rubriques spéciales. | Some newspapers and magazines devote features to this subject. |
Ceci limite le temps que vos équipes mobiles consacrent aux tâches administratives. | Reduce the time that your field teams spend on administrative tasks. |
Ces principes consacrent l'individualisme et le libéralisme occidentaux. | These concepts were victories for Western individualism and liberalism. |
Ces mécanismes se consacrent à juste titre aux violations des droits de l'homme. | That system is rightly focused on violations of human rights. |
Nous les remercions du temps et des ressources qu'ils consacrent à cet effort. | We thank them for their time and resources directed at that effort. |
Les quatre autres études réalisées sur l’homme consacrent des résultats positifs. | Four other human studies also reported positive results. |
Certains programmes d’études exigent aussi que les étudiants consacrent du temps en laboratoire. | Certain degree programs also require students to spend time in the laboratory. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!