consacrer

Actuellement, le Gouvernement consacre 2,7 % du PIB à l'éducation.
Currently, the Government spends 2.7 per cent of GDP on education.
Mon père consacre beaucoup de temps à son passe-temps.
My father spends a lot of time on his hobby.
Eucerin consacre toute sa passion et son expertise à la peau.
Eucerin dedicates all of its passion and expertise to skin.
Inmo Holiday se consacre depuis 1985 aux transactions immobilières.
Inmo Holiday is dedicated since 1985 to real estate transactions.
Cet euphémisme cache une contradiction et consacre une illusion.
This euphemistic term conceals a contradiction and consecrates an illusion.
Je consacre 90 % de mon temps à cette affaire.
I'm devoting 90% of my time to this case.
La Déclaration du Millénaire consacre l'égalité comme une valeur fondamentale.
The Millennium Declaration recognizes equality as a fundamental value.
Certaines personnes pensent que le président consacre trop de temps à voyager.
Some people think the president spends too much time traveling.
Premièrement, le paragraphe 3 consacre un principe fondamental pour les conciliateurs.
Firstly, paragraph (3) enshrined a fundamental principle for conciliators.
Il consacre le principe de l'égalité des quatre langues nationales.
It enshrines the principle of the equality of the four national languages.
A Saint-Pétersbourg, Lyapunov se consacre entièrement au travail scientifique.
In St Petersburg, Lyapunov devoted himself completely to scientific work.
Notre société consacre à la recherche et développement de l'équipement de filtre.
Our company dedicates to the research and development of filter equipment.
La Constitution consacre les libertés publiques comme des droits fondamentaux des citoyens.
The Constitution enshrines civil liberties as basic rights of citizens.
La recherche consacre des ressources considérables pour développer des nouveaux pansements.
Research devotes considerable resources in order to develop new dressings.
De 1738 à 1747, il se consacre entièrement à des travaux d'horlogerie.
From 1738 to 1747, he devoted himself entirely to clockmaking.
Ils aident à décider des projets auxquels l’organisation se consacre.
They help decide what projects the organization is working on.
Marie, je me consacre totalement à ton Coeur Immaculé.
Mary, I consecrate myself wholly to your Immaculate Heart.
La Commission consacre une page entière à ce qu'elle peut entreprendre.
The Commission devotes a whole page to everything it can do.
Le voyage consacre la découverte de la culture et de leur folklore.
The trip dedicates the discovery of the culture and their folklore.
Notre communauté se consacre essentiellement à l’évangélisation dans la région d’Alentejo.
Our community is mainly dedicated to evangelization in the Alentejo region.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up