consœur

Je suis fière d'être votre consœur.
I'm proud to be your sister.
J'ai l'impression de travailler avec une consœur.
It feels like I'm working with a fellow.
Vous n'êtes pas une consœur.
You're not his buddy.
Cette œuvre a été rédigée par sainte Gertrude et par une autre consœur de Helfta et possède une histoire singulière.
This work was written by St Gertrude and by another sister of Helfta and has a unique story.
Aucune mention n'est faite de la plainte de la consœur de M. Abbou dans ladite commission rogatoire.
There is no mention in the document of a complaint against Mr. Abbou by a female colleague.
Il existe cinq manuscrits sur lesquels les Carmélites de Sainte-Marie-des-Anges ont rapporté les expériences extraordinaires de leur jeune consœur.
The Carmelites of St Mary of the Angels have five manuscripts in which are recorded the extraordinary experiences of their young Sister.
À la tête de la réunion des délégués territoriaux de Formation sera notre consœur Marisa Téllez (Espagne), Vice-présidente Internationale de Formation.
The meeting of the territorial delegates of Formation & Training will be led by our sister Marisa Téllez (Spain), International Vice-president of Formation.
(EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à ma consœur combien de centrales nucléaires devront être anéanties pour qu'elle considère que c'est suffisant.
Mr President, I would like to ask my colleague how many nuclear plants have to go down before she says that it is enough.
La Banque centrale européenne a été capable d'agir plus rapidement que sa consœur à Washington et a pris des mesures d'urgence pour calmer le jeu sur les marchés financiers.
The ECB was able to act more quickly than its counterpart in Washington and could take rapid action to calm the markets.
Cette commande, comme sa consœur svn help, est votre amie, même si vous ne l'appelez plus jamais et que vous avez oublié de l'inviter à votre dernière soirée.
This command, like its brother svn help, is also your friend, even though you never call it anymore and forgot to invite it to your last party.
Cela exige que chacune de vous, dans les rapports quotidiens, se fasse guider par un regard de tendresse surnaturel envers chaque consœur et envers ceux qu'elle rencontre sur son chemin.
This requires each of you to be guided in your daily relations by a look of supernatural tenderness for all your sisters and for everyone you meet on your way.
- Consœur, qu'en pensez-vous ?
What do you think? I don't know.
Ça ne me ressemble pas d'inviter une consoeur dans mon vide.
It's not like me to invite another lawyer into my void.
Je suis vraiment contente que tu soit ma consoeur.
I'm really happy you're my sorority sister.
Avec tout le respect dû à ma consoeur, vous me connaissez.
With all due respect to the young sister here you all know me.
Et moi, je protège ma consoeur.
And I'm protecting my partner.
J'en appelle à la consoeur.
I appeal to you as a colleague.
J'adresse enfin une parole de salut affectueux aux Filles de la Charité canossienne, qui se réjouissent aujourd'hui de voir élever leur Consoeur à la gloire des autels.
Lastly, I address an affectionate greeting to the Canossian Daughters of Charity, who are rejoicing today because their sister has been raised to the glory of the altars.
Ma consoeur Sasha Costanza-Chock avance que ‘la stratégie média’ devient une composante fondamentale des mouvements de protestation. Les histoires entendues lors de ce Sommet des médias citoyens semblent conforter cet avis.
My colleague Sasha Costanza-Chock argues that making media is a fundamental part of making protest movements, and stories from the Citizen Media Summit seem to support that contention.
Avec ma consœur, nous en avons une autre.
I have another one.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone