conséquences

The consequences of this important truth are many and profound.
Les conséquences de cette importante vérité sont nombreuses et profondes.
The humanitarian consequences of nuclear weapons are predictable and planetary.
Les conséquences humanitaires des armes nucléaires sont prévisibles et planétaires.
What is the correlation between the sin and its consequences?
Quelle est la corrélation entre le péché et ses conséquences ?
Mr President, we can now see the consequences here.
Monsieur le Président, nous pouvons maintenant voir les conséquences ici.
The clinical consequences of these interactions have not been evaluated.
Les conséquences cliniques de ces interactions n'ont pas été évaluées.
The bank should therefore bear the consequences of that decision.
La banque doit donc supporter les conséquences de cette décision.
The lack of magnesium, the consequences on our health!
Le manque de magnésium, les conséquences sur notre santé !
In some places of the world, these consequences are reality.
Dans certaines régions du monde, ces conséquences sont une réalité.
Avon is when the sin and its consequences are synonymous.
Avon, c'est quand le péché et ses conséquences sont synonymes.
Without consequences for a woman, this usually does not work.
Sans conséquences pour une femme, cela ne fonctionne généralement pas.
The consequences of these beliefs have been preserved for centuries.
Les conséquences de ces croyances ont été préservées pendant des siècles.
The inability to analyze their actions and predict their consequences.
L'incapacité à analyser leurs actions et de prévoir leurs conséquences.
We do not yet know the consequences of that decision.
Nous ne connaissons pas encore les conséquences de cette décision.
This problem can lead to serious consequences, including infertility.
Ce problème peut entraîner de graves conséquences, y compris l'infertilité.
In these cases, the consequences can be simply unpredictable.
Dans ces cas, les conséquences peuvent être simplement imprévisibles.
We have to face the challenges without creating new consequences.
Nous devons affronter les défis sans créer de nouvelles conséquences.
We fear that the consequences will be serious for humanity.
Nous craignons que les conséquences ne soient graves pour l'humanité.
They are prepared to suffer the consequences for doing so.
Ils sont prêts à subir les conséquences pour agir ainsi.
Because this conflict and its consequences touch us all.
Parce que ce conflit et ses conséquences nous touchent tous.
Yee, but the details and consequences do they seriously discussed.
Yee, mais les détails et les conséquences ont-ils sérieusement discutées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay