conséquence

Cette structure énergétique est donc la conséquence de l'accélération centripète.
This energetic structure is therefore the consequence of centripetal acceleration.
Avec aucune conséquence spécifique, les risques de mensonge sont faibles.
With no specific consequence, the risks of lying are low.
Veuillez prendre vos propres mesures et choisir votre taille en conséquence.
Please take your own measurements and choose your size accordingly.
L'Allemagne accepte la recommandation et a toujours agi en conséquence.
Germany accepts the recommendation and has always acted accordingly.
En conséquence, des décisions sont fréquemment prises après le fait.
As a result, decisions are frequently made after the fact.
La conséquence d'une mauvaise traduction peut parfois être catastrophique.
The consequence of a wrong translation can sometimes be catastrophic.
La liste des autorités compétentes devrait également être adaptée en conséquence.
The list of competent authorities should also be adapted accordingly.
Danger décrit la conséquence d'être frappé avec une bouteille.
Danger described the consequence of being struck with a bottle.
En conséquence, la qualité de la vision est grandement améliorée.
As a result, the quality of vision is greatly improved.
En conséquence, son bonus de dégâts a été légèrement réduit.
In result, its bonus damage has been slightly reduced.
Monsieur Straw, le présent est une conséquence du passé.
Mr Straw, the present is a consequence of the past.
En conséquence, vous utilisez le programme à vos propres risques.
As a result, you use the program at your own risk.
En conséquence, la loi a été radicalement modifiée en 2000.
As a result, the law was radically changed in 2000.
En conséquence, les os deviennent fragiles et cassent facilement.
As a result, the bones become fragile and break easily.
En conséquence, assurer la sécurité de vos matériaux est indispensable.
As a result, ensuring the safety of your materials is essential.
Les dieux croyaient que chaque action avait une conséquence.
The gods believed that every action had a consequence.
En conséquence, il coupe de moitié le long du corps.
As a result, it cuts in half along the body.
Une conséquence pourrait être de prolonger les futures négociations d'adhésion.
One consequence could be to extend the future accession negotiations.
En conséquence, l'efficacité du ventilateur est jusqu'à 80 %
As a result,the efficiency of blower is up to 80%
Le Conseil a l'obligation d'adapter ses réponses en conséquence.
This Council has the obligation to adjust its responses accordingly.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry