conquérir
- Examples
Le processus de colonisation était alors engagé et le Portugal conquît par la suite rapidement Madère, les Açores, le Brésil, Goa en Inde et Malaac en Malaisie. | This was followed by a series of colonizations including Madeira, Azores, Brazil, Goa in India and Malacca in Malaysia. |
Ensuite il conquit Cuauhtinchan, Chalco, Otumba, Tulancingo et d'autres villes. | Then he conquered Cuauhtinchan, Chalco, Otumba, Tulancingo, and still more cities. |
Il mit un terme à la guerre contre Texcoco et conquit la ville. | He ended the war with Texcoco and conquered the city. |
Une expédition britannique conquit l'Everest en 1953. | A British expedition conquered Everest in 1953. |
On raconte l’histoire d’un roi qui conquit l’attachement. | There is the story about a king who conquered attachment. |
L’évêque de Saint-Albert le conquit par sa piété et par sa flamme apostolique. | The bishop of Saint-Albert won him over by his piety and his apostolic zeal. |
Bābur conquit le nord de l'Inde et fonda l'empire moghol (ou empire moghol timouride). | Babur conquered northern India and established the Mughal Empire (or Timurid-Mughal Empire). |
En l’an 123 avant JC, le général romain Quintus Caecilius Metellus conquit les îles Baléares. | In the year 123 BC, the Roman general Quintus Caecilius Metellus conquered the Balearic Islands. |
Conduit par Cyrus en 539 av. J.-C., l'empire Medo-Perse conquit Babylone et la réduisit en ruines. | Led by Cyrus in 539 B.C., the Medo-Persian empire conquered Babylon and reduced it to ruins. |
Mon vieux me disait que si on a conquit Vegas, alors le reste du monde suivra. | My old man used to say that if you conquer Vegas, the world will follow. |
Bientôt, l'Empire Romain conquit ces terres et y édifie des constructions spectaculaires, telles que l'Aqueduc. | The Roman Empire soon conquered these lands, providing them with spectacular buildings such as the Aqueduct. |
Tout a commencé au XIe siècle quand un roi de France conquit la sainte Jérusalem. | It all started over a thousand years ago when a French king conquered the holy city of Jerusalem. |
Les cinq livres de la Loi n'étaient toujours pas achevés quand le roi Cyrus entra dans Babylone et la conquit. | The five books of the Law were still not complete when King Cyrus came to Babylon and conquered. |
Les cinq livres de la Loi n’étaient toujours pas achevés quand le roi Cyrus entra dans Babylone et la conquit. | The five books of the Law were still not complete when King Cyrus came to Babylon and conquered. |
Au début de 1806, l’Empereur des Français conquit le Royaume de Naples et intronisait son frère Joseph. | In the beginning of 1806 the French Emperor conquered the Kingdom of Naples and put his brother Joseph on its Throne. |
Huit ans après, le Prophète put apprêter une armée de 10 000 combattants qui se dirigea vers la Mecque et la conquit. | After eight years, the Prophet (e) was able to prepare an army 10,000 strong. |
Il ne conquit pas le monde du levant au couchant, mais fut lui-même soumis à la loi romaine. | He did not conquer the East and the West, but was Himself subject to the Roman Law. |
Au XIV siècle la ville fut le centre de querelles entre Sienne et Florence, qui la conquit en 1384. | In the 14th century Marciano was at the center of the struggle between Siena and Florence, which conquered the town in 1384. |
Durant les années 70 et 80, il a conquit Monte-Carlo, Dallas, Houston, New York, parmi tant d’autres villes. | In the 70s and 80s, he won the heart of cities like Monte Carlo, Dallas, Houston or New York, among others. |
Sa voix conquit Issa M’baye Diari (l’un des meilleurs violoncelistes du pays) et il repart à la conquête du Sénégal. | His voice won over Issa M'baye Diari (one of the best violoncellist of the country) and once again he left on the conquest of Senegal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!