conjecturer
- Examples
Nous conjecturons que ces effusions sont déterminées par une action réflexe cosmique prenant naissance chez l'Être Suprême. | We conjecture that such bestowals are determined by some cosmic reflex action originating in the Supreme Being. |
Nous conjecturons que ces effusions sont déterminées par une action réflexe cosmique prenant naissance chez l’Être Suprême. | We conjecture that such bestowals are determined by some cosmic reflex action originating in the Supreme Being. |
Mais nous conjecturons tous que les Micaëls, les Fils Créateurs, sont destinés à opérer dans ces univers extérieurs. | But we all conjecture that the Michaels, the Creator Sons, are destined to function in these outer universes. |
Les Guides de Diplomés ne sont pas créés par l'Être Suprême, mais nous conjecturons tous que la Déité expérientielle est intéressée de quelque manière aux opérations qui amènent ces êtres à l'existence. | Graduate Guides are not created by the Supreme Being, but we all conjecture that experiential Deity is in some way concerned in those transactions which bring these beings into existence. |
Les Guides de Diplomés ne sont pas créés par l'Être Suprême, mais nous conjecturons tous que la Déité expérientielle est intéressée de quelque manière aux opérations qui amènent ces êtres à l'existence. | Graduate Guidesˆ are not created by the Supremeˆ Beingˆ, but we all conjecture that experientialˆ Deityˆ is in some way concerned in those transactions which bring these beings into existence. |
Nous observons qu'il y a sept milieux environnants de base dans le superunivers. Nous conjecturons que de tels milieux seront au nombre de 49 (7 x 7) dans le Premier Niveau d'Espace. | We observe that there are seven basic environments in the superuniverse; we project 49 (7 ´ 7) such environments in the Primary Space Level. |
Les Guides de Diplômés ne sont pas créés par l’Être Suprême, mais nous conjecturons tous que la Déité expérientielle est intéressée de quelque manière aux opérations qui amènent ces êtres à l’existence. | Graduate Guides are not created by the Supreme Being, but we all conjecture that experiential Deity is in some way concerned in those transactions which bring these beings into existence. |
Ce cinquième corps comprend 490 Architectes, et nous conjecturons là aussi qu’ils doivent s’occuper de l’univers du second espace extérieur, où nos physiciens ont déjà détecté de nettes mobilisations d’énergie. | This fifth corps of Architects numbers 490, and again we conjecture that they must be concerned with the second universe of outer space, where already our physicists have detected definite energy mobilizations. |
Mais, en ce qui concerne la sagesse, sans pouvoir dire que nous le sachions, nous conjecturons qu’il ne peut jamais y avoir de limites à l’évolution intellectuelle et à l’acquisition de la sagesse. | But concerning wisdom: While we do not really know, we conjecture that there can never be a limit to intellectual evolution and the attainment of wisdom. |
Les Guides de Diplômés ne sont pas créés par l’Être Suprême, mais nous conjecturons tous que la Déité expérientielle est intéressée de quelque manière aux opérations qui existait avant l’époque de Grandfanda. | Graduate Guides are not created by the Supreme Being, but we all conjecture that experiential Deity is in some way concerned in those transactions which bring these beings into existence. |
Ce groupe compte soixante-dix Architectes. Nous conjecturons qu’ils s’occupent des plans ultimes pour le premier univers d’espace extérieur qui est maintenant en cours de mobilisation au-delà des frontières des sept superunivers existants à présent. | This group numbers seventy Architects, and we conjecture that they are concerned with the ultimate plans for the first universe of outer space, now mobilizing beyond the borders of the present seven superuniverses. |
On nous enseigne qu’à l’aurore des temps ce mental expérientiel fut attribué au Suprême par l’Esprit Infini. Nous conjecturons que certains traits du phénomène de réflectivité ne peuvent s’expliquer qu’en postulant l’activité du Mental Suprême. | We are taught that, in the dawn of time, this experiential mind was bestowed upon the Supreme by the Infinite Spirit, and we conjecture that certain features of the phenomenon of reflectivity can be accounted for only by postulating the activity of the Supreme Mind. |
Toutefois, en observant leurs activités dans le présent âge de l’univers, nous ne détectons aucune action qui soit plus que finie ; toutes leurs capacités superfinies que nous conjecturons doivent être contenues en eux et non encore révélées. | But as we observe their work in the present universe age, we detect no action that is more than finite; any conjectured superfinite capacities must be self-contained and as yet unrevealed. |
Les Micaëls observant leurs activités dans le présent âge de l'univers, nous ne détectons aucune action qui soit plus que finie ; toutes leurs capacités superfinies que nous conjecturons doivent être contenues en eux et non encore révélées. | But as we observe their work in the present universe age, we detect no action that is more than finite; any conjectured superfinite capacities must be self-contained and as yet unrevealed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!