congés payés
- Examples
Ils me donnent autant de congés payés que je veux. | They're going to give me as much paid leave as I want. |
Elle peut utiliser ses congés payés. | No, she can use her accrued vacation time. |
Ils m'obligent à prendre mes congés payés. | They're making me take a paid vacation. |
Finalement, le travailleur a également droit à 15 jours de congés payés par an. | Last but not least, the worker is also entitled to 15 days leave per year. |
De même, la législation groenlandaise prévoit des congés payés ou la rémunération des jours fériés. | Likewise, Greenlandic legislation provides for holidays with pay or holiday allowances. |
Conformément au code du travail, il y a 26 jours de congés payés. | According to the labour legislation the duration of the holiday is 26 days. |
Il faudra au minimum 6 semaines de congés payés pour éclaircir ça. | It's gonna take at least six weeks paid leave to g to the bottom of this. |
Le montant correspondant aux reliquats de congés payés a été obtenu à partir de la moyenne des cinq dernières années. | The estimated liability for accumulated annual leave was based on the average for the past five years. |
Demandes de congés payés, frais de déplacement, justificatifs des heures ou jours travaillés sont saisis et traités électroniquement. | Requests for vacation, travel expense statements as well as time and work sheets are recorded and processed electronically. |
Le droit au repos est garanti par les dispositions juridiques relatives au temps de travail hebdomadaire maximum et aux congés payés. | The right to rest is ensured by the legal regulation of the maximum weekly working hours and paid vacation. |
L'employé bénéficie dès le début de sa deuxième année d'activité de son plein droit aux congés payés. | As of the second year of employment, the full entitlement accrues at the beginning of the employment year. |
En 2005 on a présenté un projet de loi concernant le droit à des congés payés selon le montant de l'allocation de grossesse. | In 2005 a bill was submitted on the right to holiday pay based on pregnancy benefits. |
Il serait intéressant de savoir si le Gouvernement envisage d'étendre à la main-d'œuvre saisonnière et occasionnelle les congés payés parentaux. | It would be interesting to know if the Government had any plans to extend paid parental leave to seasonal and contractual workers. |
Mme Dalziel (Nouvelle Zélande) dit que le Ministère du travail a entrepris au début de l'année une évaluation des congés payés parentaux. | Ms. Dalziel (New Zealand) said that the Department of Labour had undertaken an evaluation of paid parental leave earlier that year. |
Chaque agent a droit à des congés payés à raison de 2,5 jours ouvrables par mois de service accompli. | Relevant on lines with level crossing with detection loops according to infrastructure register. |
Les hommes et les femmes jouissent dans les mêmes conditions du droit aux congés payés prévus dans la législation du travail. | The paid basic leave provided for in the Labour Code is available equally to men and women. |
Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers. | Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay. |
Ces postes offrent les congés payés, excellent salaire, et une bonne pension. | These positions offer the paid holidays, excellent salary, and a good pension. |
Ces postes offrent les congés payés, excellent salaire, et une bonne retraite. | These positions offer the paid holidays, excellent salary, and a good pension. |
Tu es en congés payés. Pourquoi ne pas aller quelque part ? | You're on paid leave, so why don't you go somewhere? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!