congénital
- Examples
Elle a un handicap congénital et vit son sport avec passion. | She has a congenital disability and lives her sport with passion. |
Grâce à un défaut congénital, elle en a trois de ceux-là. | Thanks to a congenital defect, she has three of those. |
La fibrose kystique est le trouble génétique congénital le plus courant chez les Caucasiens. | Cystic fibrosis is the most common congenital genetic disorder among Caucasians. |
L'aplatissement est à la fois acquis et congénital. | Flat-footedness is both acquired and congenital. |
Cela sera congénital au magnétisme. | That will be congenital to the healing magnetism. |
La dyscalculie est due à un trouble congénital, c'est-à-dire à un composant génétique. | Dyscalculia occurs due to a congenital condition, meaning it has a genetic component. |
Mais tout ce qui est le mien, inné, congénital est Swabhava, ma propre nature. | But all that is mine, innate, inborn, is swabhava, my own nature. |
Vous savez, quand il s'agit d'un défaut congénital. | Well, you know, where birth defects are involved. |
C'est peut-être congénital. | It could be a condition that you were born with. |
C'est congénital, apparemment. | I have a defect, apparently. |
La fibrose kystique (FK) est un trouble génétique congénital (présent à la naissance) du fonctionnement des glandes exocrines. | Cystic fibrosis (CF) is a congenital (present at birth) genetic disorder of exocrine gland function. |
On observe très rarement une anomalie du rythme cardiaque connue sous le nom de bloc cardiaque congénital. | Very rarely, a special type of heart beat abnormality known as congenital heart block occurs. |
Le risque de thrombose chez les patients ayant un déficit congénital en facteur VII et traités par NovoSeven n’ est pas connu. | The risk of thrombosis in factor VII deficient patients treated with NovoSeven is unknown. |
Diagnostic prénatal congénital qui permet de dépister un pourcentage élevé de patients atteints du syndrome de Down. | Prenatal, congenital diagnosis has made it possible to detect a high percentage of patients with Down's Syndrome. |
Chez les patients atteints d’ hémophilie A (déficit congénital en facteur VIII), le facteur VIII est absent ou ne fonctionne pas correctement. | In patients with haemophilia A (inborn factor VIII deficiency), it is missing or not working properly. |
Si CEPROTIN est utilisé chez des patients atteints de déficit congénital grave en protéine C, des anticorps, inhibiteurs de la protéine C, peuvent se développer. | If CEPROTIN is used in patients with severe congenital protein C deficiency, antibodies inhibiting protein C may develop. |
Il est assez commun dans le monde, bien qu'il ne soit pas transmis de personne à personne et qu'il ne soit pas congénital. | It is quite common in the world, although it is not transmitted from person to person, and is not congenital. |
Le Comité spécial devrait s'abstenir de se prononcer sur un document qui souffre d'un vice congénital et ne contient donc aucun mandat, quel qu'il soit. | The Special Committee should refrain from acting on a document that suffered from a congenital defect and therefore carried no mandate whatsoever. |
Après traitement par rFVIIa, des cas isolés d'apparition d'anticorps dirigés contre le facteur VII ont été rapportés chez des patients présentant un déficit congénital en facteur VII. | Isolated cases of factor VII deficient patients developing antibodies against factor VII have been reported after treatment with rFVIIa. |
Protopic ne doit pas être utilisé chez les patients ayant un déficit immunitaire congénital ou acquis, ni chez les patients qui suivent un traitement entraînant une immunosuppression. | Protopic should not be used in patients with congenital or acquired immunodeficiencies or in patients on therapy that cause immunosuppression. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
