confusément

Tous les individus expriment la totalité du monde obscurément et confusément.
All individuals express the totality of the world obscurely and confusedly.
J’exprime tout le monde, mais obscurément et confusément, comme une clameur.
I express everyone, but obscurely, confusedly, like a clamor.
Plus diffus, mais plus influent que les héritiers directs de l’anarchisme classique, un courant néolibertaire émerge confusément.
A neo-libertarian current, more diffuse but more influential than the direct heirs of classical anarchism, is confusedly emerging.
Dès que j’en eus franchi le seuil, la porte se referma lourdement derrière nous, et j’entendis confusément le crissement des roues de la voiture qui s’éloignait.
The instant that I had crossed the threshold the door slammed heavily behind us, and I heard faintly the rattle of the wheels as the carriage drove away.
Qui n’a pas senti confusément que ces maîtrises et ces vocabulaires appauvris et moulinés au plus bas ne lui permettaient pas de pouvoir exprimer avec tact, nuance et richesse sa pensée ?
Who didn't smell confusedly that these controls and these vocabularies impoverished and crushed with low did not enable him to be able to express with tact, nuance and richness his thought?
La pluie battait pour de bon à présent, et les reflets des bougies et des lanternes dansaient confusément à la surface des flaques qu’elle s’efforçait d’éviter.
The cobblestone streets were awash as Nerissa walked homeward, the rain falling in earnest now, the reflections of candlelight and lanterns dancing erratically in the puddles that she tried to avoid.
Les peuples perçoivent de façon perspicace et douloureuse, bien que souvent confusément, la détresse spirituelle – nous pourrions même dire le nihilisme – qui subordonne la vie à un monde et à une société soumis à ce paradoxe.
People sense acutely and painfully, albeit often confusedly, the spiritual dejection, or even nihilism, that subordinates life itself to a world and a society dominated by this paradox.
Nous venions à peine de quitter la voiture que nous étions déjà dans le vestibule, et il me fut lourdement derrière nous, et j’entendis confusément le crissement des roues de la voiture qui s’éloignait.
The instant that I had crossed the threshold the door slammed heavily behind us, and I heard faintly the rattle of the wheels as the carriage drove away.
Je sens confusément qu'une chose vous perturbe toujours.
I can sense something is still bothering you.
Leibniz : comprenez, chacun de nous exprime la totalité du monde, seulement il l’exprime obscurément et confusément.
Leibniz: understand, each of us expresses the totality of the world, only he expresses it in an obscure and confused way.
Je vous invite à vous y reporter et à lire clairement, ce que Hahnemann et Kent ont ressentis et exprimés confusément.
I invite you to refer to it and to read clearly what Hahnemann et Kent confusedly felt and tried to express.
L'artiste, tu en sais quelque chose, n'a que confusément conscience d'avoir une vie publique qui sera jugée.
When you're working as an artist, I mean, you know what I mean, you only have blurs of realizations that you have an exterior life that will be judged.
Qu’est-ce qu’un infini qui est plus grand qu’un autre infini ?, etc. Manière innocente de penser à partir de l’infini, mais pas du tout confusément puisqu’on introduit toutes sortes de distinctions.
An innocent way of thinking starting from the infinite, but not at all in a confused way since all sorts of distinctions are introduced.
Un homme placé dans une chambre obscure ne peut distinguer que très confusément les objets, mais s'il ne se heurte pas aux meubles et s'il ne prend pas un miroir pour une porte, c'est qu'il y voit assez bien.
A man in a dark room may discern objects dimly, but if he does not stumble over the furniture and does not walk into a looking-glass instead of through a door, it means that he sees some things correctly.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy