vaguely

They are -more or less- grouped by vaguely thematic criteria.
Ils sont rassemblés -plus ou moins- selon certains critères vaguement thématiques.
SCP-294 produced a clear, sparkling fluid that tasted vaguely alcoholic.
SCP-294 produisit un fluide clair et étincelant au goût vaguement alcoolisé.
I could vaguely hear Lolidragon saying something.
Je pouvais vaguement entendre Lolidragon dire quelque chose.
In general, the fellow who understands vaguely is lustful.
En general, celui qui comprend est vaguement libidineux.
But I had already discovered all that vaguely during my childhood.
Mais j’avais déjà découvert tout ça de manière imprécise dans mon enfance.
For some reason, this all feels vaguely familiar.
Pour une quelconque raison, tout cela semble vaguement familier.
Listening to all this, I was vaguely troubled.
En écoutant tout cela, j'étais vaguement troublé.
Description: SCP-111 is an apparently artificial species of invertebrate vaguely resembling snails.
Description : SCP-111 est une espèce apparemment artificielle d’invertébrés ressemblant vaguement à des escargots.
Currently, these issues are rather vaguely addressed by some online platforms.
À l'heure actuelle, ces questions sont assez vaguement abordées par certaines plateformes en ligne.
Uncertain I had vaguely heard tell of it, without really believing it.
Indécis(e) J'en avais vaguement entendu parlé, sans y croire véritablement.
Without her, that tape is just a guy who sounds vaguely like me.
Sans elle, cet enregistrement est juste un mec qui sonne vaguement comme moi.
Upon hearing that, I kept my face blank and smiled vaguely.
En entendant ça, je conservai mon visage sans expression et souris vaguement.
My head was swirling and I felt vaguely anxious.
Ma tête bouillonnait, et je me sentais pris d'une vague inquiétude.
Knuckles is also vaguely rare for whatever reason.
Le frotte avec le poing est également vaguement rare pour quelque raison.
I haven't met anyone vaguely interesting... since we separated.
J'ai rencontré personne d'intéressant depuis qu'on est séparé.
I vaguely remember having some water in my ear, that's it.
je me rappelle vaguement que j'avais de l'eau dans mes oreilles.
The problem is that these issues are rather vaguely addressed in some online platforms.
Le problème est que ces problèmes sont assez vaguement abordés dans certaines plateformes en ligne.
And now that I have, I feel vaguely responsible for you.
Et maintenant que je l'ai fait, je me sens vaguement responsable pour toi.
This is the photo which came back to my memory, vaguely and pressing.
Cette photo est celle qui venait à ma mémoire, imprécise et avec insistance.
I also vaguely remember something about extreme heat being applied as well.
Je rappelle aussi vaguement quelque chose sur une chaleur extrême appliquée aussi bien.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay