confronter

WSRW n'a pas confronté les personnes citées dans la fuite.
WSRW has not confronted the persons quoted in the leak.
La situation ci-dessus est souvent confronté par de nombreux utilisateurs d'Outlook.
The above situation is often faced by many Outlook users.
Le Pakistan est actuellement confronté aux pires inondations depuis 80 ans.
Pakistan is currently facing the worst floods in 80 years.
Pour la troisième fois, Silas est confronté au désespoir.
For the third time, Silas is faced with despair.
Schmidt a été confronté avec un certain nombre de problèmes sérieux.
Schmidt was confronted with a number of serious problems.
Il est terrible lorsque vous êtes confronté à la perte.
It's terrible when you're faced with the loss.
Brady est confronté au défi de trouver Ben.
Brady is faced with the challenge of finding Ben.
Vous pouvez être confronté à des peurs et des frustrations.
You may be faced with fears and frustrations.
C’est un fait qui doit être confronté et contré.
This is a fact that must be faced and acted upon.
C'est une situation qui est confronté par chaque salarié.
It is a situation which is faced by every salaried person.
Le Timor oriental reste confronté à de graves difficultés économiques.
East Timor is still confronted with serious economic difficulties.
Ce problème est confronté par de nombreux joueurs.
This problem is faced by many players.
J’aime toujours être confronté à la création esthétiquement provocatrice.
I always like being confronted with a creation aesthetically provocative.
Mais aujourd’hui, le monde est confronté à une grave crise écologique.
Today however the world is confronted with a serious ecological crisis.
Il est confronté à ce genre de choses chaque jour.
He deals with this sort of thing every day.
Durant l’hiver 1857, François est confronté au chômage.
During the winter of 1857, François has to face unemployment.
Un des problèmes que j’ai confronté est le trouble obsessionnel-compulsif (TOC).
One of the problems I faced was obsessive-compulsive disorder (OCD).
Vous vous trouvez parfois confronté à des difficultés qui vous épouvantent.
Sometimes you find yourself confronted with difficulties that frighten you.
Veuillez nous aider en décrivant ci-dessous ce à quoi vous êtes confronté.
Please help us by describing what you are experiencing below.
En tant que politiciens, chacun de nous est confronté à un choix.
Each of us, as politicians is faced with a choice.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone