confondre

Dans le meilleur des cas, il confondra Man, au pire - va provoquer le dégoût.
In the best case it will confuse Man, at worst - will cause disgust.
On ne nous confondra pas.
No one knows you there.
Selon le Président on ne confondra pas la cessation d'une violation continue dans le présent et une garantie de non-répétition à l'avenir.
The Chairperson pointed out that cessation of an ongoing violation in the present was not the same as a guarantee of non-repetition in the future.
On ne confondra pas l'objection à une réserve valide et l'objection à une réserve non valable parce qu'incompatible avec l'objet du traité considéré.
It was vital to distinguish between an objection to a valid reservation and an objection to a reservation which was invalid because it was incompatible with the purpose of the treaty in question.
Avec l’entrée en terre promise ce peuple de bergers deviendra un peuple de cultivateurs et la célébration des premières gerbes récoltées se confondra avec la vieille fête nomade de l’agneau sacrifié.
When they came to the Promised Land, these people of shepherds became agricultural and the celebration of the first harvest would blend with the old feast of the sacrificed lamb.
Si un fichier historique précédemment sauvegardé est encore utilisé, l’intervalle d’enregistrement se confondra avec le dernier réglage et toutes les nouvelles données seront enregistrées dans ce fichier (Voir le manuel pour le détail du fonctionnement).
If a previously saved history file is used again, the current recording interval will be regarded as the latest setting and all new data will be recorded into that file (see 8.0 Settings below for working detail).
Sans capacités militaires crédibles, la politique de sécurité et de défense commune européenne restera lettre morte et se confondra avec les mots prononcés par ceux qui n'ont pas les moyens requis pour l'appliquer.
Without a credible military capacity, the common European security and defence policy will remain on paper and in the words of those who do not have the necessary tools to effectively implement it.
Quant au monde, Il le confondra en matière de péché, de justice et de jugement.
He will prove the world wrong about sin, righteousness, and judgment.
MOI, YAHUVEH, J'ai une surprise en réserve pour eux ; elle confondra ces personnes maléfiques qui se croient sages.
I, YAHUVEH will have a surprise in store for them; it will confound these evil ones that think themselves wise.
Tout ce que je dis, c'est que tant qu'il ne me confondra pas avec un hamburger de soja, ça pourra aller.
All I'm saying, as long as he don't try to mistake me for a soybean burger, we gonna be all right.
Par ailleurs, on ne confondra pas le terrorisme avec le combat légitime des peuples, ni avec la lutte armée contre l'occupation coloniale ou étrangère.
Moreover, terrorism should not be confused with the legitimate struggle of peoples, including armed struggle, against colonial or foreign occupation.
Notre expérience de réalité virtuelle vous transporte au centre de la réalité tourbillonnante qui confondra vos perceptions de KURIOS : Cabinet des curiosités.
Our Virtual Reality experience drops you right in the center of the swirling and perception-challenging reality of KURIOS: Cabinet of Curiosities.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief