conflit d'intérêts

Cependant, je ne considère pas cela comme un conflit d'intérêts.
However, I do not see this as a conflict of interest.
Oui, mais ils ont soudain découvert un conflit d'intérêts.
We had, but they suddenly discovered a conflict of interest.
Ce blog contient le contenu qui pourrait présenter un conflit d'intérêts.
This blog does contain content which might present a conflict of interest.
Sauf si vous sentez qu'il y a un conflit d'intérêts.
Unless you feel there's a conflict of interest.
Les auteurs déclarent tous qu'ils n'ont aucun conflit d'intérêts.
The authors declare that they have no conflicts of interest.
Les auteurs n'ont aucun conflit d'intérêts à déclarer.
The authors have no conflicts of interest to declare.
Ici, nous devons reconnaître un conflit d'intérêts potentiel.
Here we must recognize a potential conflict of interest.
Merci, mais ce serait une sorte de conflit d'intérêts.
Thank you, b-but that's kind of a conflict of interest.
Tu sais, conflit d'intérêts et tout ça.
You know, conflict of interest and all that.
Mais si j'ai raison, c'est aussi un conflit d'intérêts.
Yeah, but if I'm right, it's also a conflict of interest.
Ça signifie que nous n'aurons pas de véritable conflit d'intérêts dorénavant.
It means we won't have a genuine conflict of interest now.
Afin de prévenir tout conflit d'intérêts éventuel, l'Autorité devrait être indépendante.
To avoid any possible conflict of interests, the Authority should be independent.
Eh bien, alors il semblerait que nous ayons un conflit d'intérêts.
Well, then it would seem that we have a conflict of interest.
Et il n'y aura aucune indication d'un conflit d'intérêts.
And there would be no hint of a conflict of interest.
Apparemment... il y a un conflit d'intérêts ici.
Obviously... there's a conflict of interest here.
Je suis absolument convaincu qu'il n'est mêlé à aucun conflit d'intérêts.
I am absolutely sure that there is no conflict of interest.
Je dois... vous informer d'un conflit d'intérêts.
I have to... apprise you of a conflict of interest.
Tu réalises que c'est un conflit d'intérêts épique.
You realize this is an epic conflict of interest?
Il n'y a pas de conflit d'intérêts, Mme la juge.
There is no conflict of interest, Your Honor.
Et il n'y aura aucune indication d'un conflit d'intérêts. Oui.
And there would be no hint of a conflict of interest.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict