confiné
- Examples
Je ne suis pas là car tu me confines à la maison. | They couldn't meet me because you told me to stay home. |
Les déchets produits par SCP-835 doivent être immédiatement collectés et confinés. | Waste issued by SCP-835 must be immediately collected and contained. |
C'est l'endroit où les mauvais esprits sont confinés. | It is the place where the evil spirits are confined. |
Les terrasses sont confinés par une clôture en fer forgé. | The terraces are confined by wrought iron fence. |
Nous ne sommes pas confinés à Bruxelles ou à Strasbourg. | We are not just confined to Brussels or Strasbourg. |
Ces doutes ne peuvent pas rester confinés à la presse. | These doubts cannot simply remain confined to the newspapers. |
Les empires formés au Mexique et au Pérou étaient également largement confinés. | The empires formed in Mexico and Peru were also largely self-confined. |
Mais l'essence de scie dans des espaces confinés doit être évitée. | But gasoline saw in confined spaces should be avoided. |
Le modèle 42-A possède une courte poignée pour les endroits confinés. | Model 42-A has a short handle for use in confined areas. |
Les capteurs sont noyables et faciles à installer même dans des espaces confinés. | Sensors are embeddable and easy to install even in confined spaces. |
Les élèves ne sont plus confinés dans des environnements d'apprentissage classiques. | Students are no longer confined by traditional learning environments. |
La plupart des dégâts sont confinés au torse. | The majority of the damage is confined to the torso. |
Ils y sont confinés 23 heures par jour. | They are confined to their cells 23 hours a day. |
Les clés bêta sont indiquées en particulier pour travailler dans des espaces confinés. | The wrenches Beta are indicated especially for working in confined spaces. |
La plupart d"entre nous sont confinés par nos vies dans une certaine mesure. | Most of us are confined by our lives to a certain extent. |
On doit les garder confinés jusqu'à l'arrivée de l'hélico. | We have to keep them contained until the helo arrives. |
Des écrans LED ne sont plus confinés aux stades. | LED screens are no longer confined to stadiums. |
Les produits sont confinés, ce qui minimise l'exposition aux substances toxiques. | Materials are contained, minimizing exposure to toxic substances. |
Avantageux dans les espaces confinés et avec les systèmes de captage des fumées limités. | Advantageous in confined spaces and with limited fume extraction systems. |
Les incidents survenus ultérieurement étaient largement confinés à la zone des fermes de Chab'a. | Incidents thereafter were largely confined to the Shab'a farms area. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!