confiné

Je ne suis pas là car tu me confines à la maison.
They couldn't meet me because you told me to stay home.
Les déchets produits par SCP-835 doivent être immédiatement collectés et confinés.
Waste issued by SCP-835 must be immediately collected and contained.
C'est l'endroit où les mauvais esprits sont confinés.
It is the place where the evil spirits are confined.
Les terrasses sont confinés par une clôture en fer forgé.
The terraces are confined by wrought iron fence.
Nous ne sommes pas confinés à Bruxelles ou à Strasbourg.
We are not just confined to Brussels or Strasbourg.
Ces doutes ne peuvent pas rester confinés à la presse.
These doubts cannot simply remain confined to the newspapers.
Les empires formés au Mexique et au Pérou étaient également largement confinés.
The empires formed in Mexico and Peru were also largely self-confined.
Mais l'essence de scie dans des espaces confinés doit être évitée.
But gasoline saw in confined spaces should be avoided.
Le modèle 42-A possède une courte poignée pour les endroits confinés.
Model 42-A has a short handle for use in confined areas.
Les capteurs sont noyables et faciles à installer même dans des espaces confinés.
Sensors are embeddable and easy to install even in confined spaces.
Les élèves ne sont plus confinés dans des environnements d'apprentissage classiques.
Students are no longer confined by traditional learning environments.
La plupart des dégâts sont confinés au torse.
The majority of the damage is confined to the torso.
Ils y sont confinés 23 heures par jour.
They are confined to their cells 23 hours a day.
Les clés bêta sont indiquées en particulier pour travailler dans des espaces confinés.
The wrenches Beta are indicated especially for working in confined spaces.
La plupart d"entre nous sont confinés par nos vies dans une certaine mesure.
Most of us are confined by our lives to a certain extent.
On doit les garder confinés jusqu'à l'arrivée de l'hélico.
We have to keep them contained until the helo arrives.
Des écrans LED ne sont plus confinés aux stades.
LED screens are no longer confined to stadiums.
Les produits sont confinés, ce qui minimise l'exposition aux substances toxiques.
Materials are contained, minimizing exposure to toxic substances.
Avantageux dans les espaces confinés et avec les systèmes de captage des fumées limités.
Advantageous in confined spaces and with limited fume extraction systems.
Les incidents survenus ultérieurement étaient largement confinés à la zone des fermes de Chab'a.
Incidents thereafter were largely confined to the Shab'a farms area.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay