confier

Je suis profondément désolé du fait que votre innocence ait été violée par ceux à qui vous vous confiiez.
I am profoundly sorry that your innocence was violated by those who you trusted.
Je vous l'ai dit, je suis occupé, mais je suis flatté que vous me confiiez votre relation.
Yes, as I say, I am busy, but I'm flattered that you would entrust your relationship to me.
Il semble que vous confiiez à cette étrange enceinte quelques-uns des thèmes proposés ici, par la Commission, le 10 novembre.
You seemed to be entrusting to this strange forum some of the issues that were put forward here by the Commission on 10 November.
Nous vous sommes reconnaissants que vous nous confiiez les renseignements qui sont importants pour vous et nous souhaitons faire preuve de transparence quant à la manière dont nous les utilisons.
We appreciate that you are trusting us with information that is important to you, and we want to be transparent about how we use it.
Vous savez, ça pourrait m'aider à m'ouvrir si vous me confiiez quelque chose sur vous.
You know, it might help me open up if you shared something about yourself.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw