confesser
- Examples
Promettez-moi la vie et je confesserai la vérité. | Promise me life and I'll confess the truth. |
Si c'est ce que tu veux, je me confesserai. | All right, if you want me to, I'll even confess. |
Je vous l'ai déjà dit, je ne me confesserai pas. | I told you I'm not going to confession. |
Si c'est ce que tu veux, je me confesserai. | AII right, if you want me to, I'II even confess. |
Je confesserai ce que j'ai fait. | I'll confess to what I did. |
Signe, et je te confesserai moi-même. | Sign this and I will confess you myself, if you want. |
Je confesserai ce que j'ai fait. | I'm going to turn myself over to the others. |
Je ne me confesserai plus jamais. | Last time I go to confession. |
23 Et à eux pourtant je le confesserai alors : Je ne vous ai jamais connus ! | And yet then I will confess to them: I never knew you! |
32 Quiconque donc me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est aux cieux. | Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven. |
C`est pourquoi, quiconque me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans les cieux ; | Therefore, everyone who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father, who is in heaven. |
C'est pourquoi, quiconque me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans les cieux ; | Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven. |
10.32 Quiconque donc me confessera devant les hommes, moi aussi je le confesserai devant mon Père qui est dans les cieux ; | Then everyone who shall confess Me before men, I will confess him before My Father who is in Heaven. |
Je confesserai toutes mes iniquités et je serai purifié de toute culpabilité. | I will confess all my iniquities and be cleansed of guilt. |
J'ai dit : Je confesserai mes transgressions à l'Éternel ; et tu as pardonné l'iniquité de mon péché. | I said, I will confess my transgressions to the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. |
J'ai dit : Je confesserai mes transgressions à l'Éternel ; et tu as pardonné l'iniquité de mon péché. | I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and you forgave the iniquity of my sin. |
J'ai dit : Je confesserai mes transgressions à l'Éternel ; et tu as ôté la peine de mon péché. | I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. |
J'ai dit : Je confesserai mes transgressions à l'Eternel ! Et toi, tu as enlevé la faute de mon péché. | I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. |
J’ai dit : Je confesserai à Dieu mon iniquité contre moi ; et vous m’avez pardonné l’impiété de mon coeur. | I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. |
Matt.10 : 32 C'est pourquoi, quiconque me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans les cieux. | Matt.10:32 Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!