se conduire
- Examples
Tu te targues d'être mon fils, alors conduis-toi en roi. | You call yourself my son, then act like a king. |
Si tu veux y aller, vas-y, et conduis-toi en être humain. | If you want to go, Just go and act like a human being. |
Pablo, conduis-toi en homme ! | Pablo, behave like a man! |
Montre-toi et conduis-toi en homme. | Come out and face your problems like a man! |
Alors maintenant conduis-toi comme un adulte et suis le plan. | Now might be a good time to start acting like one. |
Essaie d'oublier. Et quand tu seras grand, conduis-toi bien. | You should forget the past, grew up to become a kind man. |
Maintenant, conduis-toi comme telle. | Now act like it. |
Alors conduis-toi en humaine. | Then behave like humans. |
Alors conduis-toi en humaine. | Then act like one. |
Alors conduis-toi en humaine. | Then act like it. |
Alors conduis-toi en père. | Then act like it! |
Toi, conduis-toi bien. | Watch your own manners, Dad. |
Conduis-toi comme un vrai gentleman. | You act like a gentleman. |
Conduis-toi comme un homme. | Act like a man. |
Conduis-toi comme un homme. | Behave like a man. |
Conduis-toi en bonne épouse d'un agent de la CIA. | Why can't you be a good ClA wife and just trust me? |
Conduis-toi en adulte pour changer. | Please let' s act like grownups for a change. |
Conduis-toi comme si tu étais l'un d'eux. | Just act like one of them. |
Conduis-toi en homme, Steven ! | Come on, be a man, Steven! |
Conduis-toi en homme et reviens. | Come back and face me like a man. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!