condone
- Examples
However, this does not mean that Gandi encourages or condones spam. | Cependant cela ne signifie pas que Gandi encourage ou accepte les spams. |
Clinton condones homosexuality in the armed services. | Clinton supporte l'homosexualité dans l'armée. |
It must be admitted that the society in general still approves of and condones such punishment. | Il faut reconnaître que la société en général continue d'approuver et de tolérer de tels châtiments. |
Sadly enough, the Pakistani legal system condones the precarious position of the country's indigenous Christians. | Le système juridique pakistanais est malheureusement complice et coresponsable de la situation précaire dans laquelle se trouvent les ressortissants chrétiens de ce pays. |
Not every state condones ownership of a slot machine, and some states require that it be a certain age before it can be sold. | Pas chaque état pardonne la propriété d'une machine à sous et quelques états exigent que ce soit un certain âge avant qu'il peut être vendu. |
These sanctions must also actually be imposed when violations of women’s rights are established and if the local government condones, tolerates or even imposes them. | En fait, ces sanctions doivent aussi être imposées lorsque des violations des droits de la femme sont reconnues et si le gouvernement local les accepte, les tolère ou encore les impose. |
The State-owned Société minière de Bakwanga diamond company has been plundered by a management that condones widespread theft by company insiders. | La Société minière de Bakwanga, entreprise publique d'extraction de diamants, est pillée par sa hiérarchie, qui ferme les yeux sur les très nombreux vols commis par des personnes ayant accès à ses installations. |
Contemporary Papua New Guinean society accepts and condones highly informal adoption practices, which may never come before the courts, be documented or sanctioned by government authorities. | En Papouasie-Nouvelle-Guinée, la société contemporaine accepte et tolère des pratiques d'adoption très informelles dont les tribunaux n'ont souvent jamais à connaître et qui ne sont jamais documentées ou sanctionnées par les autorités. |
You will appreciate that I have my reservations when someone who condones practices such as these is rapporteur today of a report on human rights in the world. | Dès lors, vous comprendrez aisément que j’émette des réserves lorsque quelqu’une personne qui ferme les yeux sur de telles pratiques est aujourd’hui rapporteur dans le cadre d’un rapport sur les droits de l’homme dans le monde. |
A nutrition or health claim should not be made if it is inconsistent with generally accepted nutrition and health principles or if it encourages or condones excessive consumption of any food or disparages good dietary practice. | Une allégation nutritionnelle ou de santé ne devrait pas être formulée si elle est incompatible avec des principes nutritionnels et de santé généralement admis ou si l'allégation tolère ou justifie la consommation excessive d'une denrée alimentaire ou discrédite les bonnes pratiques alimentaires. |
No religion promotes or condones FGM. | Aucune religion ne prescrit ni ne condamne les MGF. |
We cannot and will not live with a system which condones stoning fellow human beings, wherever this may be. | Nous ne pouvons et refusons de vivre en acceptant la lapidation de nos semblables, où que ce soit dans le monde. |
A nutrition or health claim should not be made if it is inconsistent with generally accepted nutrition and health principles or if it encourages or condones excessive consumption of any food or disparages good dietary practice. | Fait à Bruxelles, le 27 février 2006. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!