condone
- Examples
We do not feel obliged to condone this situation. | Nous ne nous sentons pas obligés de cautionner cette situation. |
The World Bank could not openly condone such a regime. | La Banque mondiale ne pouvait pas cautionner ouvertement un tel régime. |
We do not condone violations of human rights. | Nous ne tolérons pas les violations des droits de l'homme. |
Break the law or condone or encourage unlawful activity. | Enfreignent la loi ou tolèrent ou encouragent des activités illégales. |
They condone obstruction and destruction of these trials. | Ils excusent l'obstruction et la destruction de ces essais. |
The Government does not condone the ill-treatment of any citizen. | Le Gouvernement ne cautionne pas les brutalités visant des citoyens. |
The message of forgiveness can never be used to condone injustice. | Le message du pardon ne peut jamais être utilisé pour cautionner des injustices. |
You don't know anything yet, and I can't condone this. | Tu ne sais rien encore et je ne peux pas tolérer ça. |
Break the law or condone or encourage unlawful activity. | Enfreignent la loi, tolèrent ou encouragent des activités illégales. |
They condone sin even though I call it sin. | Ils encouragent le péché même si JE l'appelle péché. |
What if I'm not asking you to condone it? | Et si je ne te demande pas de le tolérer ? |
As an agent, I cannot condone what you did today. | Comme agent, je ne peux pas approuver ce que vous avez fait aujourd'hui. |
I don't condone it but it's a fact of life. | Je ne l'approuve pas, mais c'est une réalité. |
They condone sin even though I call it sin. | Ils encouragent le péché même si JE l’appelle péché. |
You don't need to condone to understand. | Vous n'avez pas besoin de fermer les yeux pour comprendre. |
I understand it. That does not mean I condone it. | Je comprends. Ça ne veut pas dire que je l'approuve. |
I can condone poor swordsmanship, but not bad manners. | Je peux pardonner une mauvaise épée, mais pas les mauvaises manières. |
And you'd be arrested I think, because he can't condone it. | Et tu serais arrêtée, je crois, car il ne peut pas l'accepter. |
I don't condone that kind of behavior. | Je n'approuve pas ce genre de comportement. |
It doesn't matter what I believe or condone. | Peu importe ce que je crois ou cautionne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!