condemn

The Order of Malta condemns terrorism in all its manifestations.
L'Ordre de Malte condamne le terrorisme dans toutes ses manifestations.
Four excesses of deacons this canon condemns, at least indirectly.
Quatre excès de diacres ce canon condamne, au moins indirectement.
Saint Lucia condemns terrorism in all its forms and manifestations.
Sainte-Lucie condamne le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
Zambia condemns international terrorism in all its forms and manifestations.
La Zambie condamne le terrorisme international dans toutes ses formes et manifestations.
Mary is the woman who always blesses and never condemns.
Marie est la femme qui bénit, qui ne condamne jamais.
Nigeria condemns terrorism in all its forms and manifestations.
Le Nigéria condamne le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
My delegation firmly condemns the recruitment of children by armed groups.
Ma délégation condamne énergiquement le recrutement d'enfants par les groupes armés.
My country also condemns all forms of terrorism.
Mon pays condamne également toutes les formes de terrorisme.
The Republic of the Marshall Islands condemns all acts of terrorism.
La République des Îles Marshall condamne tous les actes de terrorisme.
Nepal strongly condemns terrorism in all its forms and manifestations.
Le Népal condamne fermement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
Nepal strongly condemns terrorism in all its forms and manifestations.
Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
Armenia strongly condemns terrorism in all its manifestations.
L'Arménie condamne énergiquement le terrorisme dans toutes ses manifestations.
Nepal vehemently condemns terrorism in all its forms and manifestations.
Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
Nepal vehemently condemns terrorism in all its forms and manifestations.
Le Népal condamne fermement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
Mr President, this resolution condemns the practice of caning in Malaysia.
Monsieur le Président, cette résolution condamne la pratique de la bastonnade en Malaisie.
My delegation condemns those actions in the strongest terms.
Ma délégation condamne ces actes dans les termes les plus forts.
Venezuela condemns those acts and demands that they cease immediately.
Le Venezuela condamne ces actes et exige un cessez-le-feu immédiat.
An Iranian who recognizes and condemns the Holocaust!
Un Iranien qui reconnait et condamne l’Holocauste !
In this context, my delegation condemns such unacceptable and totally unjustifiable acts.
Dans ce contexte, ma délégation condamne ces actes inacceptables et totalement injustifiés.
The European Union condemns such practices in the strongest terms.
L'Union européenne condamne ces pratiques dans les termes les plus fermes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny