condemn
- Examples
Okay, you can stop condemning me with your eyes. | Ok, vous pouvez arrêter de me condamner avec vos yeux. |
The international community is unanimous in condemning terrorism. | La communauté internationale est unanime à condamner le terrorisme. |
They may use their eyes also for condemning someone. | Ils peuvent aussi utiliser leurs yeux pour condamner quelqu’un. |
Perhaps we should thank this woman... instead of condemning her. | On devrait peut-être remercier cette femme... au lieu de la condamner. |
Myanmar joins the international community in condemning all such acts. | Le Myanmar s'associe à la communauté internationale pour condamner tous ces actes. |
The European Union has made a declaration strongly condemning those measures. | L'Union européenne a fait une déclaration qui condamne fermement ces mesures. |
You're condemning yourself because there's no one else to blame. | Tu te condamnes toi-même parce qu'il n'y a personne d'autre à blâmer. |
Perhaps we should thank this woman... instead of condemning her. | On devrait peut-être remercier cette femme, plutôt que de la condamner. |
We voted against the unacceptable text condemning Belarus. | Nous avons voté contre le texte inacceptable qui condamne le Belarus. |
As you know, we took the initiative of condemning this rejection. | Comme vous le savez, nous avons pris l'initiative de condamner cette décision. |
The Secretary-General issued statements condemning both incidents. | Le Secrétaire général a publié des déclarations condamnant les deux incidents. |
This is not about condemning the market and demanding nationalisation. | Il ne s'agit pas de condamner le marché et d'exiger la nationalisation. |
Myanmar joins the international community in condemning all such acts. | Le Myanmar se joint à la communauté internationale pour condamner de tels actes. |
This tells us that judging and condemning brothers is a great evil. | Ceci nous dit que juger et condamner les frères est un grand mal. |
We join our colleagues in condemning all violations of the ceasefire. | Nous nous associons à nos collègues pour condamner toutes les violations du cessez-le-feu. |
We will never find Bhagavan condemning any religion. | Nous ne verrons jamais Bhagavan condamner aucune religion. |
Words fail me in condemning the onslaught on innocent civilians. | Les mots me manquent pour condamner ces massacres de civils innocents. |
Equipo Nizkor - Resolution 2235 (2015) condemning the use of chemical weapons in Syria. | Equipo Nizkor - Résolution 2235 (2015) condamnant l'utilisation des armes chimiques en Syrie. |
But judgment is not only about condemning; it also means acquitting. | Toutefois le jugement ne consiste pas seulement à condamner ; il signifie aussi acquitter. |
This report settles for amending it without actually condemning that fact. | Ce rapport se contente de l'amender sans jamais dénoncer ce fait. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!