condemnation
- Examples
This is unacceptable, and we reiterate our condemnation of this policy. | Cela est inacceptable, et nous réitérons notre condamnation de cette politique. |
We reiterate our condemnation of such actions, which are unacceptable. | Nous réitérons ici notre condamnation de tels agissements, qui sont inacceptables. |
For a man, this situation will not cause inconvenience or condemnation. | Pour un homme, cette situation ne causera aucun inconvénient ou condamnation. |
We stand united in our condemnation of the Iraqi regime. | Nous sommes unis dans notre condamnation du régime iraquien. |
Justification is a forensic term, opposed to condemnation. | Justification est un terme médico-légal, par opposition à la condamnation. |
But I felt no condemnation outside of my own thoughts. | Mais je ne sentais aucune condamnation en dehors de mes propres pensées. |
We reiterate our condemnation of all forms and manifestations of terrorism. | Nous réitérons notre condamnation de toutes les formes et manifestations du terrorisme. |
Seychelles reiterates its condemnation of terrorism in all its manifestations. | Les Seychelles réitèrent leur condamnation du terrorisme sous toutes ses manifestations. |
Did they all end with the condemnation of the accused? | Se sont-ils tous terminés par la condamnation des accusés ? |
Overpraise is, ultimately, as much a disservice as exaggerated condemnation. | Overpraise est, finalement, autant un mauvais service que la condamnation exagérée. |
I have expressed our condemnation of these unspeakably barbaric acts. | J'ai exprimé notre condamnation de ces pratiques barbares inqualifiables. |
It deserves our unequivocal condemnation in all its forms and manifestations. | Il mérite notre condamnation sans équivoque sous toutes ses formes et manifestations. |
Every sin will lead to eternal condemnation (Romans 6:23). | Tous les péchés mènent à une condamnation éternelle (Romains 6.23). |
Not even a statement of condemnation was issued. | Pas même une déclaration de condamnation n'a été publiée. |
These actions by the Estonian authorities evoke indignation and strong condemnation. | Ces actions des autorités estoniennes suscitent indignation et condamnation vigoureuse. |
But condemnation is not enough, and legislation is never sufficient. | Mais la condamnation ne suffit pas et la législation n'est jamais suffisante. |
Words of condemnation and solidarity cannot be enough. | Les paroles de condamnation et de solidarité ne sauraient suffire. |
Cuba reiterates its condemnation of terrorism in all its forms and manifestations. | Cuba réaffirme sa condamnation du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations. |
To understand a child, there must be no condemnation. | Pour comprendre un enfant, toute condamnation doit être bannie. |
We must reiterate our utter condemnation of terrorism. | Nous devons réitérer notre condamnation totale du terrorisme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!