condamner

Ils ne condamnent pas les souffrances qu'ils ont causées Jacob.
They do not condemn the suffering they caused Jacob.
S'ils le condamnent, ce sera à cause de ton témoignage.
If they convict him, it'll be on your testimony.
J’espère que le Conseil et la Commission condamnent également ces articles.
I hope the Council and the Commission also condemn those articles.
Les Philippines condamnent toutes les formes de terrorisme.
The Philippines condemns all forms of terrorism.
Les normes condamnent la segregation mais elles ne sont pas obligatoires.
Regulations discourage segregation, but they are not binding.
Leur histoire commune et leur destin commun les y condamnent.
Their common history and shared destiny condemn them to that status.
Certaines personnes vous condamnent quand vous leur demandez d'appeler le système GNU/Linux.
Some people condemn you when you ask them to call the system GNU/Linux.
Plusieurs procès synodaux condamnent des déviances spirituelles ou théologiques.
Several synodal courts condemned spiritual or theological deviations.
Ce sont les adultes qui condamnent, les enfants ne jugent pas.
It's adults that disapprove, children don't judge.
Les moralistes, je sais bien, condamnent tout cela et ils ont raison.
The moralists, I well know, condemn all this, and they are right.
Ils acceptent les pensées charnelles, jugent et condamnent, et deviennent envieux et jaloux.
They accept the fleshly thoughts, judge and condemn, and become envious and jealous.
D'autres passages du Nouveau Testament condamnent également les faux Évangiles.
Other New Testament passages speak against teaching a false gospel.
Les S&D condamnent résolument toutes ces insupportables violations. »
S&Ds strongly condemn all the these serious human rights violations.
Les travailleurs, Monsieur le Président, condamnent cette politique.
Mr President, working people disapprove of this policy.
Les États-Unis condamnent catégoriquement cette décision.
The United States categorically condemns that decision.
Il est rare que les autorités gouvernementales condamnent de tels incidents.
Government authorities have rarely condemned such incidents.
Ils condamnent non seulement les méthodes staliniennes, mais leur contraire, les méthodes léninistes.
They condemn not only Stalinist methods, but their opposite, Leninist methods.
Dans le cas contraire, elles se condamnent à l'inefficacité et compromettent un véritable développement humain.
Otherwise, they condemn themselves to inefficiency and endanger the real human development.
Ils condamnent et combattent les nouveaux systèmes d’assurance, qui sont pires que les anciens.
They oppose and are fighting the new, worse, insurance systems.
Tous condamnent théoriquement la fraude, mais bien peu s'efforcent concrètement de s'y opposer.
All say they condemn fraud, but few actually try to prevent it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
frightening