concubin

L'auteur a été battue par cet homme, son ancien concubin.
The author has been battered by this same man, her former common law husband.
Les enfants d'un couple concubin sont considérés comme les enfants d'une mère célibataire.
Children of a cohabiting couple are treated as children of an unmarried mother.
Le conjoint ou le concubin permanent contre l'autre, sauf lorsqu'un procès les oppose entre eux.
One spouse or permanent partner against the other, except in litigations between such partners.
Il faut également savoir que le concubin ou le partenaire de Pacs qui partage votre vie, n’est pas assimilable à un conjoint.
You should also remember that the partner or Pacs partner who shares your life, is not comparable to a spouse.
S'agissant des couples, les limites d'âge s'appliqueront au conjoint ou au concubin le plus jeune ;
With regard to couples, the age limits apply to the younger spouse or partner;
Hier également, les médias se faisaient l'écho de chiffres relatifs à la violence domestique exercée sur les femmes par leur conjoint, concubin ou ex-compagnon.
Yesterday as well, the media reflected the figures relating to domestic violence inflicted on women by their husbands, boyfriends or ex-partners.
Ce régime prévoit également le versement d'une allocation au titre d'un conjoint ou concubin ayant-droit, sous réserve des revenus de ce dernier.
This Scheme also includes provision for an allowance to be payable in respect of a dependent partner, but subject to the partner's earnings.
Probablement pas, mais on l'a fait chanter et il devait les "laisser libre" pour sauver son identité et l'identité de son concubin.
Probably not, but he was extorted and he had to give in giving free rein for protecting his identity and the identity of his life partner.
Les ordonnances de protection peuvent non seulement viser l'époux ou le concubin, mais aussi avoir pour objet de protéger les enfants et d'autres membres du ménage.
Protection orders can be obtained not only against spouses and partners but also for the protection of children and other members of the household.
De son côté, son concubin, Joachim Sauer, est engagé par la firme états-unienne Biosym Technology. société de San Diego contactante du Pentagone.
Her partner, Joachim Sauer, was recruited by the US company Biosym Technology, spending a year at San Diego (California) at the laboratory of this Pentagon contractor.
La différence minimum sera ramenée à dix ans lorsqu'il s'agira d'adopter l'enfant du conjoint ou du concubin, dans les cas d'unions de fait répondant aux conditions légales.
The minimum difference is reduced to 10 years in the case of adoption of the child of a spouse or partner in de facto unions that meet legal requirements.
Les ressources de votre conjoint(e), partenaire ou concubin(e)
The whole body section (bays, connecting structures, additional structural elements, supports) shall be considered when checking the validity of the two equations given in Annex 4, paragraphs 4.2.1 and 4.2.2;
Passons en revue vos droits et responsabilités en tant que concubin.
Let's review your cohabiting rights and responsibilities.
Ont droit à la pension de survie les concubin(e)s, les orphelins ou les parents.
The concubines, orphans or parents of a deceased person will also be entitled to pensions.
Les ressources de votre conjoint(e) ou concubin(e
Resources of your spouse or cohabitee
Les ressources de votre conjoint(e) ou concubin(e)
Resources of your spouse or cohabitee
Vous pourrez partager un moment intime avec votre concubin/e, vu que ce spa privé a été construit pour accueillir un maximum de 4 personnes.
You will also be able to share an intimate experience with your partner, as this private spa has been designed to accommodate up to 4 people.
Afin de pouvoir obtenir un permis de séjour pour la Finlande, vous ou votre concubin(e) devez disposer de revenus suffisants, aussi pour subvenir à vos besoins.
In order for you to receive a residence permit based on family ties, you must be your child's guardian.
Nous pensons qu'un partenaire et un concubin, quel que soit son sexe, doit être considéré comme un membre de la famille à part entière dans les États membres qui mettent les couples non mariés et mariés sur le même pied.
It is our view that partners and cohabitees, irrespective of gender, should be counted as family members in Member States which treat unmarried and married couples equally.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict