concretely
- Examples
It can be difficult to understand concretely how SIPAZ works. | Il peut être difficile de comprendre comment travaille le SIPAZ concrètement. |
How do you concretely live your communion with the Bishop of Rome? | Comment vivez-vous concrètement votre communion avec l’Évêque de Rome ? |
But why, or how, does federalism concretely spur economic competitiveness? | Mais pourquoi, ou comment, le fédéralisme stimule-t-il concrètement la compétitivité économique ? |
The message concretely calls us to fasting and renunciation. | Ce message nous invite concrètement au jeûne et au renoncement. |
Gender equality will also be reflected concretely in all other goals. | L’égalité des sexes sera également reflétée concrètement dans tous les autres objectifs. |
Youssouf: What am I going to say concretely? | Youssouf : Qu'est-ce que je vais dire concrètement ? |
The world exists concretely outside of our thoughts and feelings. | Le monde existe concrètement, en dehors de nos pensées et de nos sentiments. |
The end is reached concretely only by the will. | La finalité n'est atteinte concrètement que par la volonté. |
However, despite all that we can do concretely, we remain powerless. | Cependant, malgré tout ce que nous pouvons faire concrètement, nous restons démunis. |
We need to see what needs they have and then help them concretely. | Nous devons voir quels besoins ils ont et ensuite les aider concrètement. |
How CICOPA members concretely contribute to a greener economy? | Comment les membres de CICOPA contribuent concrètement à une économie plus verte ? |
This is what we think of him concretely. | C’est ce que nous pensons de lui, concrètement. |
How concretely taken into account of my investment? | Comment se déroule concrètement la prise en compte de mon investissement ? |
Therefore, concretely, that concerns people who are not any more in deficit. | Donc, concrètement, cela concerne des personnes qui ne sont plus en déficit. |
Silvia Cattori: How did this happen concretely? | Silvia Cattori : Comment cela s’est-il passé concrètement ? |
The Kosovo Government also concretely engaged in the returns process. | Le Gouvernement du Kosovo s'est également engagé concrètement dans le processus des retours. |
That, concretely, is the prescription of the Commission. | Telle est, concrètement, la prescription de la Commission. |
There is one tension we must live concretely. | Il y a là une tension à vivre concrètement. |
This means concretely that things happen before we can see them. | Cela signifie concrètement que les choses se passent avant que nous puissions les voir. |
Alternatives and resistances to act concretely. | Alternatives et résistances pour agir concrètement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!