concrètement
- Examples
Comment vivez-vous concrètement votre communion avec l’Évêque de Rome ? | How do you concretely live your communion with the Bishop of Rome? |
Mais qu'est-ce que cela signifie pour nous concrètement ? | But what does that mean for us in real terms? |
L’homme qui signa concrètement les accords était Mahmoud Abbas. | The man who actually signed the agreement was Mahmoud Abbas. |
Ce message nous invite concrètement au jeûne et au renoncement. | The message concretely calls us to fasting and renunciation. |
L’égalité des sexes sera également reflétée concrètement dans tous les autres objectifs. | Gender equality will also be reflected concretely in all other goals. |
Mais quelle est concrètement la situation dans les autres pays ? | But what is the situation in concrete in the other countries? |
Comment peut être mise en œuvre concrètement cette fidélité créative ? | How can this creative fidelity be implemented in practice? |
Comment combattre le terrorisme concrètement sur le terrain ? | How do we combat terrorism physically on the ground? |
Mon pays a également répondu rapidement et concrètement à cette demande. | My country has also reacted positively and promptly to that request. |
Le monde existe concrètement, en dehors de nos pensées et de nos sentiments. | The world exists concretely outside of our thoughts and feelings. |
Nous vous fournissons les outils pour la réaliser concrètement. | We will give you the tools for making it real. |
La finalité n'est atteinte concrètement que par la volonté. | The end is reached concretely only by the will. |
Cependant, malgré tout ce que nous pouvons faire concrètement, nous restons démunis. | However, despite all that we can do concretely, we remain powerless. |
Nous devons voir quels besoins ils ont et ensuite les aider concrètement. | We need to see what needs they have and then help them concretely. |
Comment les membres de CICOPA contribuent concrètement à une économie plus verte ? | How CICOPA members concretely contribute to a greener economy? |
Quel était concrètement ce compromis qui a été évité ? | What was the actual compromise that was avoided? |
Comment briser concrètement l’inflation et les facteurs qui l’alimentaient ? | How to effectively break inflation and the factors that fueled it? |
C’est ce que nous pensons de lui, concrètement. | This is what we think of him concretely. |
Très concrètement, quel est l'écart entre la législation et la pratique ? | In general, what was the gap between legislation and practice? |
Et cette rédemption, concrètement, se réalisa moyennant un sacrifice. | And this redemption, in concrete form, was accomplished through sacrifice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!