concrétiser

Les potentialités en matière de commerce et d'investissement ne se concrétiseraient que si les PME des pays en développement étaient compétitives.
Technology development was a critical determinant of the ability of developing country enterprises to compete in global markets.
Il est bon que le rapport à l'examen aujourd'hui aille dans cette direction, en proposant des solutions communes qui concrétiseraient le principe que je viens d'énoncer.
It is good that the report being discussed today is moving in that direction by proposing common solutions that would put the above principle into effect.
Toutefois, les objectifs et les stratégies décrits dans les deux sous-programmes n'indiquaient pas de manière convaincante comment se concrétiseraient les réalisations escomptées et les indicateurs de résultats.
However, the objective and the strategy in subprogrammes 1 and 2 did not convincingly describe how to produce expected accomplishments or how to achieve the indicators.
Toutefois, les objectifs et les stratégies décrits dans les deux sous-programmes n'indiquaient pas de manière convaincante comment se concrétiseraient les réalisations escomptées et les indicateurs de résultat.
However, the objective and the strategy in subprogrammes 1 and 2 did not convincingly describe how to produce expected accomplishments or how to achieve the indicators.
Les conséquences des modifications des contrats pour le combustible chargé préalablement à la date effective de restructuration sont difficiles à quantifier, car elles ne se concrétiseraient qu'en cas d'insolvabilité de BE.
In this context, it shall establish policies for the recruitment and training of personnel.
Chaque groupe de travail a également discuté de ses propres objectifs, notamment pour ce qui est de développer des idées de projets que les participants concrétiseraient par des actions de suivi après la Conférence.
Each working group discussed its objectives with the goal of developing project ideas for follow-up action to be taken by participants after the Conference.
Si le retrait devait être effectué de façon inappropriée, les craintes susmentionnées se concrétiseraient très certainement.
If the withdrawal were implemented the wrong way, the fears to which I referred would almost certainly come true.
Les conséquences des modifications des contrats pour le combustible chargé préalablement à la date effective de restructuration sont difficiles à quantifier, car elles ne se concrétiseraient qu'en cas d'insolvabilité de BE.
Impact of changes in contracts for fuel loaded prior to the restructuring effective date is difficult to quantify, at it would materialise only in the event that BE becomes insolvent.
En ce qui concerne l’augmentation probable de la capacité de production en RPC, EUSMET a fourni des informations relatives à plusieurs projets de construction d’usines de production de silicium et a affirmé que la plupart de ces projets ne se concrétiseraient pas.
In regard to the likely increase in production capacity in the PRC, EUSMET provided information on several planned silicon production plants and alleged that most of these plants will not materialise.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay