concrétiser

Ce don se concrétisera à partir de novembre 2003.
That donation will be effective as of November 2003.
Le Conseil prépare actuellement une décision qui concrétisera et mettra en œuvre cette mesure.
The Council is now preparing a decision that will realise and implement this.
J'espère que cette déclaration d'intention se concrétisera.
I hope that this declaration of intent will also be followed by action.
Nous supposons que l'adhésion à l'OMC se concrétisera avant la fin de l'année.
We assume that accession to the WTO will prove possible before the end of this year.
Elle se concrétisera selon les différents plans de dissémination élaborés par l’ensemble des institutions partenaires.
It will be realized according to dissemination plans prepared by all partner institutions.
Le marché unique ne sera jamais réalisé et SEGTF/ERTMS ne se concrétisera jamais.
The single market will never be delivered, and the ERTMS will never happen.
Faites-lui savoir. Que ça se... concrétisera.
Let him at least know it's coming.
Si ça se concrétise... ou plutôt quand ça se concrétisera, vais-je pouvoir aider ?
Well, if it comes, when it comes, will I be able to help?
Sinon le potentiel de l'action la mieux conçue par le Conseil de sécurité ne se concrétisera pas.
Otherwise, the full potential of even the best-conceived Security Council action will not be realized.
Nous soutenons cette proposition et nous espérons qu'elle se concrétisera encore cette année.
We support this and hope that it can be brought to a conclusion during the course of this year.
J’espère qu’à l’avenir, la Commission concrétisera les promesses de réformes énoncées dans son discours.
I hope that in the future the Commission will implement the reform endeavours formulated in the speech.
Ce suivi se concrétisera dans une publication intitulée Global Monitoring Report, qui paraîtra chaque printemps.
This assessment of progress in policy will be reflected in an annual Global Monitoring Report, to be produced each spring.
Rien ne garantit pour autant que l'appui manifesté se concrétisera au moment du scrutin.
There was no guarantee, however, that the support voiced for it thus far would translate into the necessary votes.
Si tout se passe bien, nous pourrons annoncer ici même le moment où l'indépendance du Timor oriental se concrétisera.
If everything goes well, we will be able to announce here when East Timor will be independent.
En outre, nous attendons qu'une action spécifique soit menée, qui se concrétisera dans le lancement de la construction du projet Nabucco.
Furthermore, we are expecting specific action to be taken, which will materialise in launching the construction of the Nabucco project.
C’est maintenant la volonté des hommes politiques et d’abord de nous-mêmes qui concrétisera cette ambition.
What now will turn this ambition into a reality is the will of politicians and, in the first place, of ourselves.
Nous espérons que ces expressions de soutien se concrétisera par des mesures effectives aux niveaux national, régional et international.
We hope that this expression of support will be translated into concrete actions and measures at the national, regional and international levels.
J'espère que, au cours des deux prochaines années, cette Commission concrétisera cette Europe des résultats et des droits fondamentaux.
I hope that this Commission in the next two years will create that Europe of results and of fundamental rights.
Nous espérons aujourd'hui que les élections se dérouleront comme il convient et que la coopération internationale se concrétisera en temps opportun.
Today, we hope that elections will be duly held and that international cooperation will be forthcoming in a timely manner.
La Présidence française concrétisera lors du Conseil "Énergie" du 10 octobre prochain l'orientation générale du 6 juin.
The French Presidency will firm up the general framework adopted on 6 June at the Energy Council on 10 October.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay