concrétiser

Ces desseins se concrétisent en un mot : Restauration.
These designs concretize themselves in one word: Restoration.
Les appels de propositions concrétisent les critères d’évaluation essentiels.
The calls for proposals shall embody the core evaluation criteria.
En effet, elles se résument et se concrétisent en trois aspects.
In fact, they can be summarized and determined by three aspects.
Mais encore faut-il que ces ambitions se concrétisent.
However, these ambitions still need to be put into practice.
Nos clients concrétisent déjà leur transformation.
Our customers are already making their transformation real.
À quoi bon avoir des prémonitions qui ne se concrétisent pas ?
What's the point of having premonitions if they don't even work out?
Nous attendions que les promesses se concrétisent.
We were waiting for the promise to deliver.
Ces étudiants qui se lancent dans ces projets concrétisent l'idéal européen.
Those students who embark on these schemes are putting the European ideal into effect.
C'est principalement au niveau des pays que se concrétisent les activités du PNUD.
Results of UNDP activities are delivered primarily at the country level.
La Convention exige que les pays concrétisent leurs objectifs principalement au moyen de mesures nationales.
Under the Convention, countries must meet their targets primarily through national measures.
Ces tribunaux concrétisent nos engagements à faire régner l'état de droit au niveau international.
These tribunals match deeds to words in fostering the rule of law internationally.
Assez des insinuations rhétoriques qui ne se concrétisent jamais.
We have heard enough rhetorical insinuations that fail to be translated into deeds.
Nous sommes invités à ne pas être déçus si ces calculs ne se concrétisent.
We are urged not to be disillusioned if these computations do not come to fruition.
Il faut que ce soit eux qui le conçoivent, l'orientent et le concrétisent.
It must be designed, driven and implemented by them.
Il faudra toutefois résoudre plusieurs difficultés avant que ces modifications ne se concrétisent.
However, many issues need to be resolved before these can be effectively implemented.
Lorsque les bonnes idées se concrétisent, les clients gagnent sur toute la ligne.
When the best ideas win, customers can't lose.
Nous avons surtout besoin, et les gens attendent, que les promesses de progrès se concrétisent.
First and foremost, we need and people expect the promises of progress to materialise.
Les migrations ajoutent à la diversité et concrétisent le droit éminemment précieux à la liberté de circulation.
Migrations added to diversity and embodied the highly valued right to freedom of movement.
Mais les promesses de soutien financier de la communauté internationale se concrétisent trop lentement.
But the promises of financial backing made by the international community have been too slow to materialize.
Certaines de ses idées se concrétisent par des objets, d’autres demeurent dans la sphère de l’immatériel.
Some of her ideas are expressed as objects, while others remain intangible.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
the Grim Reaper