concrétiser
- Examples
| Ces desseins se concrétisent en un mot : Restauration. | These designs concretize themselves in one word: Restoration. | 
| Les appels de propositions concrétisent les critères d’évaluation essentiels. | The calls for proposals shall embody the core evaluation criteria. | 
| En effet, elles se résument et se concrétisent en trois aspects. | In fact, they can be summarized and determined by three aspects. | 
| Mais encore faut-il que ces ambitions se concrétisent. | However, these ambitions still need to be put into practice. | 
| Nos clients concrétisent déjà leur transformation. | Our customers are already making their transformation real. | 
| À quoi bon avoir des prémonitions qui ne se concrétisent pas ? | What's the point of having premonitions if they don't even work out? | 
| Nous attendions que les promesses se concrétisent. | We were waiting for the promise to deliver. | 
| Ces étudiants qui se lancent dans ces projets concrétisent l'idéal européen. | Those students who embark on these schemes are putting the European ideal into effect. | 
| C'est principalement au niveau des pays que se concrétisent les activités du PNUD. | Results of UNDP activities are delivered primarily at the country level. | 
| La Convention exige que les pays concrétisent leurs objectifs principalement au moyen de mesures nationales. | Under the Convention, countries must meet their targets primarily through national measures. | 
| Ces tribunaux concrétisent nos engagements à faire régner l'état de droit au niveau international. | These tribunals match deeds to words in fostering the rule of law internationally. | 
| Assez des insinuations rhétoriques qui ne se concrétisent jamais. | We have heard enough rhetorical insinuations that fail to be translated into deeds. | 
| Nous sommes invités à ne pas être déçus si ces calculs ne se concrétisent. | We are urged not to be disillusioned if these computations do not come to fruition. | 
| Il faut que ce soit eux qui le conçoivent, l'orientent et le concrétisent. | It must be designed, driven and implemented by them. | 
| Il faudra toutefois résoudre plusieurs difficultés avant que ces modifications ne se concrétisent. | However, many issues need to be resolved before these can be effectively implemented. | 
| Lorsque les bonnes idées se concrétisent, les clients gagnent sur toute la ligne. | When the best ideas win, customers can't lose. | 
| Nous avons surtout besoin, et les gens attendent, que les promesses de progrès se concrétisent. | First and foremost, we need and people expect the promises of progress to materialise. | 
| Les migrations ajoutent à la diversité et concrétisent le droit éminemment précieux à la liberté de circulation. | Migrations added to diversity and embodied the highly valued right to freedom of movement. | 
| Mais les promesses de soutien financier de la communauté internationale se concrétisent trop lentement. | But the promises of financial backing made by the international community have been too slow to materialize. | 
| Certaines de ses idées se concrétisent par des objets, d’autres demeurent dans la sphère de l’immatériel. | Some of her ideas are expressed as objects, while others remain intangible. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
