concrétiser

Tout texte concrétisant cette proposition devra être jugé sur le fond.
Any text resulting from the proposal would need to be considered on its merits.
Omron s'engage maintenant à apporter l'innovation aux sites de fabrication en concrétisant ce concept.
Omron is now committed to bringing innovation to manufacturing sites by materializing this concept.
Profitez d'un nouveau niveau d'efficacité et de productivité tout en concrétisant vos idées créatives.
Enjoy a whole new level of efficiency and productivity while turning creative ideas into realities.
Le Comité publiera prochainement des éléments de révision du LCR concrétisant ces changements.
The Committee will shortly release revisions to the LCR to give effect to this change.
En concrétisant cet engagement nous répondrons aux appels de nos peuples pour un monde plus sûr.
By translating this commitment into practice we will be heeding the appeals of all our peoples for a safer world.
L'esprit de Patrick se dirigeait toujours là où les autres n'arrivaient pas, imaginant des prouesses incroyables et les concrétisant.
Patrick's mind always went where others didn't arrive, imagining incredible feats and turning them into reality.
Ces institutions peuvent apporter une contribution essentielle en concrétisant les objectifs des instruments internationaux au niveau national.
Such institutions can make a substantial contribution by transforming the goals of international instruments into reality at the national level.
La loi, du reste, ne s'arrête pas ici, concrétisant amplement les mesures qui viennent d'être décrites.
The law does not stop there, moreover, since it gives broad substance to such measures.
Peter Elkmann avait enfin reconquis ce titre en 2018, concrétisant l'amélioration constante de ses performances parfaitement analysées et un roulage continu dans plusieurs disciplines.
Peter Elkmann finally reclaimed this title in 2018, confirming the constant improvement of his perfectly analysed performances and continuous racing in several disciplines.
Nous demandons à l'ONU d'assumer un rôle directeur en concrétisant la détermination exprimée par nos dirigeants au Sommet.
We call upon the United Nations to take a leading role in making the relevant resolve of our leaders at the Summit a reality.
Peter Elkmann avait enfin reconquis ce titre en 2018, concrétisant l’amélioration constante de ses performances parfaitement analysées et un roulage continu dans plusieurs disciplines.
Peter Elkmann finally reclaimed this title in 2018, confirming the constant improvement of his perfectly analysed performances and continuous racing in several disciplines.
En 1971, la société se lançait dans un garage familial, avec le travail indépendant et concrétisant l’idée de fabriquer des chaussures faites à la main.
In 1971, the company was launching in a family garage, with self-employment and materializing the idea of manufacturing handmade shoes.
Plutôt que de vouloir dépasser les acquis d'Oslo et de Madrid, il convient de les confirmer en les concrétisant.
Rather than going beyond the gains made through Oslo and Madrid, we should enshrine and reconfirm them by translating them into reality.
L'approche harmonisée aux transferts monétaires inaugurée en 2005 s'inscrit parmi les dernières initiatives concrétisant le plan de simplification et d'harmonisation.
The Harmonized Approach to Cash Transfers, launched in 2005, is one of the latest initiatives to embody the simplification and harmonization agenda.
Sonepar a également nommé un Directeur des Risques, concrétisant clairement la volonté d’assurer une bonne gouvernance de l’ensemble des risques et opportunités du Groupe.
Sonepar likewise appointed a Chief Risk Officer, a move reflecting determination to establish proper governance of all risks and opportunities facing the Group.
Il importe dès lors que les États membres mettent en œuvre des stratégies concrétisant l’égalité entre genres en collaboration avec les partenaires sociaux.
It is therefore important that the Member States, in collaboration with the social partners, implement strategies to make equality between men and women a reality.
À la fin de la période couverte par le présent rapport, le Gouvernement n'avait pas encore présenté un programme officiel concrétisant les promesses contenues dans ce plan de développement.
By the end of the reporting period, the government had yet to present a formal programme detailing this promise contained in the M.O.P.
Sans préjudice de tout autre mode de preuve, la preuve du respect de ces exigences peut être établie par un renvoi à des normes harmonisées les concrétisant.
Without prejudice to any other form of proof, the proof of compliance with these requirements may be established by reference to harmonised standards which incorporate these conditions.
En adoptant un accord historique, ils se sont entendus pour en finir avec le sida comme menace de santé publique d’ici à 2030 en concrétisant une série d’engagements d’accélération.
In a historic agreement, they agreed to end AIDS as a public health threat by 2030 through meeting a series of Fast-Track commitments.
Ce nouvel ordre social, nous pourrons le réaliser en concrétisant ces actions positives et généreuses qui, dans la société, restaurent le rapport entre la vie, la liberté et la vérité.
We can reach this new social order by realizing certain positive and generous actions that can restore the relationship between life, liberty, and truth within society.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay