concrétiser
- Examples
La dernière extension de la ligne s'est concrétisée en 2008. | The last expansion on this line was finished in 2008. |
Cette vision d'un multilatéralisme éclairé ne s'est pas concrétisée. | This vision of an enlightened multilateralism has not materialized. |
Cette autonomisation économique s'est également concrétisée en pouvoir politique pour les femmes. | Such economic empowerment had also translated into political power for women. |
L'idée en elle-même est juste, mais exige d'être concrétisée. | The idea is in itself correct, but it requires concrete amplification. |
Cependant, la libéralisation tant espérée du marché ne s'est pas concrétisée. | However, the hoped-for market liberalisation failed to materialise. |
Sa dernière extension s'est concrétisée en 1993. | Its latest expansion was finished on the year 1993. |
Cette coopération doit être davantage concrétisée. | Such cooperation needs to be further concretized. |
Cette initiative a été introduite dans le passé, mais ne s'est malheureusement jamais concrétisée. | That initiative was introduced in the past but, unfortunately, it has never materialized. |
La vision définie dans la Déclaration de Johannesburg n'a pas encore été concrétisée. | The Johannesburg vision has not yet been translated into action. |
La participation du Gouvernement de Gibraltar ne s'est pas encore concrétisée. | That Gibraltarian involvement has not yet taken place. |
C'est la première chose que j'ai dessinée qui est vraiment concrétisée. | It's the first thing that I designed that's actually been, you know, realized. |
C'est une bonne directive. Elle est nécessaire et doit maintenant être concrétisée. | The directive is correct and necessary, and must be implemented. |
Vers 2004, en collaboration avec Gerhard Nagel et Karl Deisseroth, cette vision s'est concrétisée. | Around 2004, in collaboration with Gerhard Nagel and Karl Deisseroth, this vision came to fruition. |
L'aide au commerce devrait être concrétisée. | Aid for trade should be made operational. |
Deux ans plus tard, l’idée avait été concrétisée. | It took two years to turn the idea into reality. |
Après l’EuroShop 2014, la coopération autour du design de magasin s’est concrétisée. | After EuroShop 2014, the new collaboration in shop design began to take shape. |
Comme vous le voyez, la prédiction du Noé de New York s'est concrétisée. | As you can see behind me, New York Noah's prediction came true. |
Je regrette que la vision ambitieuse du Secrétaire général ne se soit pas pleinement concrétisée. | I regret that the Secretary-General's ambitious vision has not yet been fully realized. |
La Commission avait fait une autre proposition en 1990, qui n'a pas été concrétisée. | In 1990 the Commission made an additional proposal, but it was voted down. |
Aujourd’hui, elles doivent aussi agir préventivement avant qu’une menace ne soit totalement concrétisée. | Today, they should also act with a pre-emptive character before the threat has grown. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!