concourir

Aucune fille n'a jamais concouru dans l'histoire de ce festival.
No girl has ever competed in the history of this festival.
Le Conseil de sécurité lui-même a concouru à cette évolution.
The Security Council itself has been part of this progress.
Si vous aimez autant la compétition, avez-vous déjà concouru dans d’autres sports ?
If you like competition so much, have you already competed in other sports?
Ce programme a en outre concouru à faire mieux connaître les droits de l'enfant.
The programme has also helped to heighten awareness of child rights.
Plusieurs méthodes ont concouru à l'établissement du présent rapport.
The present report was prepared using a combination of methods.
Ce renforcement des restrictions aurait concouru au renchérissement du riz.
These increased restrictions have allegedly contributed to the rise in the price of rice.
Je l'aimais énormément, mais elle n'a jamais concouru.
She was much loved but never competed a day in her life.
T'as jamais concouru à Saratoga, hein ?
You didn't happen to run at Saratoga last summer, did you?
Ces mesures ont concouru à l'effectivité des principes énoncés par le Pacte.
These measures have contributed to the effective implementation of the principles set forth in the Covenant.
Cet événement avait été très concouru puisque mes poèmes résultèrent avoir prédit notre futur.
This event had been very well attended as my poems turned out to have predicted our future.
- Pourquoi n'avez-vous pas concouru avant ?
Why have you never played in a match before?
Elle a aussi un diplôme de droit et elle a concouru pour le titre de Miss Univers.
She also has a diploma in law and ran for Miss Universe.
Plus de 200 responsables et défenseurs de l'enfance ont concouru à son élaboration.
The Plan's preparation involved more than 200 decision makers and child advocates.
Nous avons tous deux concouru.
We both competed.
Ces éléments ont concouru à augmenter les tâches de coordination et de supervision.
The combination of these factors effectively increases the level of coordination and supervision.
Nous avons toutes deux concouru.
We both competed.
Le Bureau a concouru aussi à plusieurs groupes de travail thématiques réunis par d'autres entités des Nations Unies.
The Office has contributed also to several thematic working groups convened by other United Nations entities.
Le PNUD a concouru au renforcement des capacités de gestion dans le secteur public.
UNDP action promoted public-sector management capacity.
La Mission a concouru à l'ensemble de ces efforts en menant des activités d'information à l'échelle nationale.
All efforts were supported by the Mission's nationwide public information activities.
Nombre d'organisations humanitaires ont concouru à soulager les souffrances des civils dans les situations de conflit armé.
Many humanitarian agencies have played positive roles in easing the suffering of civilians in armed conflict.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny