concorde
- Examples
Ce n'est qu'une supposition, mais elle concorde avec les faits. | It's only a supposition, but it fits the available facts. |
Ça ne concorde pas avec ce que vous dites. | That doesn't match up with what you said. |
Tu ne peux pas te rendre compte, mais tout concorde. | You can't understand right now, but it all makes sense. |
Jusque là tout concorde avec les blessures de la victime. | So far everything's consistent with the victim's injuries. |
Cela concorde avec le nombre de téléphones prépayés qu'ils ont achetés. | That is consistent with the number of burner phones they bought. |
Tout concorde, mais vous n’êtes toujours pas convaincu ? | It all fits, but you're still not sure? |
Famille, vis pleinement ta mission dans la concorde ! | Families, live out your mission in harmony and to the full! |
L’élévation du niveau de la mer concorde avec le réchauffement (figure RiD.1). | Rising sea level is consistent with warming (Figure SPM.1). |
Cela concorde bien avec notre programme législatif amélioré et étendu. | This fits well with our wider, better legislation agenda. |
Rien ne concorde et toutes les empreintes de sa main droite sont là. | Nothing matches, and every print of his right hand is here. |
Oui, ça concorde sauf pour une chose. | Yes, it all fits, except for one thing. |
Cette conclusion concorde avec celles d'autres comités. | This finding accords with those of other panels. |
Nous les tiendrons séparés de la concorde avec le dogme et la religion. | We will keep them separated from the oneness by dogma and religion. |
Je comprends, mais il apprécierait que chaque version de l'histoire concorde. | I understand, but he'd still like both sides of the story insured. |
Je ne pense pas que tout concorde. | I don't think it all adds up. |
Vous ne voyez pas que tout concorde ? | Don't you see the way everything fits in? |
Il concorde parfaitement avec les priorités nationales. | The programme is well-aligned with the national priorities. |
Cette valeur concorde avec l'estimation de 10,9 % faite dans le rapport de 1994. | That value compares with 10.9 per cent in the 1994 report. |
Tu as attendu des années que tout concorde. | So you waited all these years for everything to line up. |
Ce résultat expérimental concorde avec l'intuition de beaucoup de personnes. | This laboratory finding fits with many people's intuitions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!