concord
- Examples
They were promoters of peace and concord in the country. | Elles œuvraient pour la paix et la concorde dans le pays. |
I cannot foresee the day and the hour of this concord. | Je ne peux pas prévoir le jour et l'heure de cette harmonie. |
I cannot foresee the day and the hour of this concord. | Je ne peux pas prévoir le jour et l’heure de cette harmonie. |
Peace and concord will be a source of every good for you. | La paix et la concorde seront pour vous sources de tout bien. |
We need concord to win this war. | Il nous faut la concorde pour gagner la guerre. |
So that concord has been established within you. | Ainsi cette intégration a été établie en vous. |
The sooner they are ended, the better for international concord. | Le plus tôt on y mettra fin, le mieux ce sera pour la concorde internationale. |
If you want to win a war' you have to have concord first. | Pour gagner la guerre, il faut la concorde. |
We ask that hearts be turned to reconciliation and fraternal concord in Venezuela. | Nous te demandons que les esprits se tournent vers la réconciliation et la concorde fraternelle au Venezuela. |
This is the day whereon all peoples should shed the light of unity and concord. | Voici le jour où tous les peuples doivent répandre la lumière de l'unité et de la concorde. |
The Amphictyonic League, which had its headquarters there, was an instrument of concord and peace. | La ligue d'Amphictyonic, qui a eu ses sièges sociaux là, était un instrument d'accord et de paix. |
The Organization must redouble its efforts to help them procure national concord, understanding and cohesion. | Notre Organisation doit redoubler d'efforts pour les aider à retrouver la concorde, l'entente et la cohésion nationales. |
The first condition as Your Excellency stressed, is concord and friendship among all the peoples. | La première condition, Votre Excellence l’a soulignée, c’est la concorde et l’amitié entre toutes les populations. |
If these religious prejudices could be swept away, the nations would soon enjoy peace and concord. | Si ces préjugés religieux pouvaient disparaître, la paix et la concorde régneraient bien vite entre les nations. |
Dear friends, I encourage you to go forward in your commitment to reconciliation and concord. | Chers amis, je vous encourage à poursuivre votre engagement en faveur de la réconciliation et de la concorde. |
May it continue on its way towards the fulfilment of its legitimate aspirations to peace and concord. | Puisse-t-il continuer son chemin vers l’épanouissement de ses légitimes aspirations à la paix et à la concorde ! |
Continued high levels of displacement and political gridlock have reduced the opportunity for concord. | La poursuite des déplacements en masse et la paralysie politique limitent les possibilités d'obtenir une telle unité. |
And as soon as they get dissolved the heart and this brain first establish a complete concord. | Et aussitôt qu’ils se dissolvent, le cœur et ce cerveau établissent pour la première fois un accord complet. |
His efforts to that end were beneficial in strengthening the country's unity and concord. | Les actions qu'il a menées à cet effet ont été salutaires pour la consolidation de l'unité et de la concorde nationales. |
The purpose is to promote the comfort of all, and to bring about concord and union among the people. | Le but est de favoriser le bien-être de tous et d'établir la concorde et l'union parmi les gens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!