concorder
- Examples
Le concordat de 1801 ne faisait pas mention des religieux. | The concordat of 1801 did not mention religious congregations. |
Un concordat est signé en 1801 entre Napoléon et le Pape Pie VII. | A concordat was signed in 1801 between Napoleon and Pope Pius VII. |
Tous les autres créanciers ont voté en faveur du concordat proposé. | All the other creditors voted in favour of the proposed arrangement. |
La procédure de concordat est engagée par la société endettée. | The arrangement procedure is initiated by the indebted company. |
Les cantons examinent de leur côté si l'option d'un concordat serait souhaitable. | The cantons are considering whether the option of a concordat would be desirable. |
Le tribunal a officiellement clos la procédure de concordat par décision du 20 octobre 2004. | The court formally ended the arrangement procedure by a decision of 20 October 2004. |
Il est toutefois évident que ladite évaluation était directement liée à la procédure de concordat. | Nevertheless, it is obvious that the evaluation was directly linked to the arrangement procedure. |
Parallèlement, les cantons examinent si l'option d'un concordat serait souhaitable. | At the same time, the cantons are considering whether the option of a voluntary agreement would be advisable. |
Cette dette antérieure a finalement été englobée dans la procédure de concordat en 2003. | This debt from previous years was eventually included in the arrangement procedure in 2003. |
État des dettes du bénéficiaire avant et après la procédure de concordat [SKK] | The state of the debts of the beneficiary before and after the arrangement procedure [SKK] |
Dette après concordat [5] | Debt after the arrangement [5] |
Dette après concordat [8] | Debt after the arrangement [8] |
Comparaison du concordat et de l'exécution fiscale | Comparison of the arrangement procedure and tax execution |
Le bénéficiaire ne compare pas le concordat proposé avec le résultat éventuel d'une exécution fiscale. | The beneficiary does not compare the proposed arrangement with the possible outcome of tax execution. |
Au moment du concordat, le bénéficiaire possédait des disponibilités s’élevant à 3,9 millions SKK [10]. | At the time of the arrangement, the recipient had cash of SKK 3,9 million [10]. |
En revanche, dans la procédure de concordat, la société endettée poursuit ses activités sans changement de propriétaire. | In contrast, under the arrangement procedure, the indebted company continues its business without change of ownership. |
Un concordat composite a été approuvé par la CCI et les actionnaires des deux entreprises. | The said scheme of arrangement has been approved by CCI and the shareholders of both the companies. |
Le principal objectif du concordat était précisément d'aider le bénéficiaire à sortir de ses problèmes financiers. | The very purpose of the arrangement was precisely to help the beneficiary out of its financial problems. |
Le concordat a été confirmé le 14 juillet 2004, par décision du tribunal régional exerçant le contrôle. | The arrangement was confirmed on 14 July 2004 by a decision of the supervising regional court. |
Il est impossible, à l’heure actuelle, de connaître l’issue du concordat préventif. | At this stage it is not possible to know what the outcome of the concordato preventivo will be. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!