concomitant

L'acné est un symptôme concomitant relativement commun de changements hormonaux.
Acne is a relatively common concomitant symptom of hormonal changes.
L'hyperhidrose est un symptôme concomitant pour beaucoup d'entre eux.
Hyperhidrosis is a concomitant symptom for many of them.
Elles sont un facteur concomitant inévitable de l’existence matérielle.
They are an unavoidable concomitant factor of material existence.
Traitement concomitant Le timolol peut interagir avec d'autres médicaments (voir section 4.5).
Concomitant therapy Timolol may interact with other medicinal products (see section 4.5).
L'usage concomitant d'autres produits topiques n'a pas été évalué.
Concomitant use of other topical preparations has not been assessed.
Un traitement concomitant de la cause de l'anémie doit être instauré.
Concomitant treatment of the cause of the anaemia should be instituted.
Le traitement concomitant par les médicaments mentionnés dans cette section est contre-indiqué.
Concomitant treatment with the medicinal products mentioned in this section is contraindicated.
Les patients doivent recevoir un traitement concomitant à base d’acide acétylsalicylique.
Patients should receive concomitant treatment with acetylsalicylic acid.
Consultez votre médecin ou votre pharmacien en cas d'usage concomitant d'anticoagulants.
Consult your doctor or pharmacist if you are using concomitant anticoagulants.
Il convient d'instaurer le traitement concomitant de la cause de l'anémie.
Concomitant treatment of the cause of the anaemia should be instituted.
Nous croyons que cet évènement sera concomitant à l'émergence de l’Être Suprême.
We believe this event will be concurrent with the emergence of the Supreme Being.
Du point de vue du Paradis, le jugement est concomitant avec l’acte.
From the Paradise viewpoint the adjudication is simultaneous with the enactment.
La prudence est de rigueur en cas d’ usage concomitant.
Caution is required with concomitant use.
Par conséquent, le traitement concomitant avec d’autres substrats de la P-gp peut augmenter la toxicité.
Therefore, concomitant treatment with other P-gp substrates could lead to enhanced toxicity.
Par conséquent, un traitement concomitant avec d’autres substrats de la PGP peut augmenter la toxicité.
Therefore, concomitant treatment with other P-gp substrates could lead to enhanced toxicity.
En cas de traitement concomitant par un autre collyre, attendre 15 minutes entre les deux instillations.
If concomitant treatment with another eye drops, wait 15 minutes between the two instillations.
Un traitement concomitant avec des inhibiteurs modérés du CYP3A4 doit être instauré uniquement avec prudence.
Concomitant treatment with moderate CYP3A4 inhibitors should only be made with caution.
Deux études supplémentaires ont été réalisées chez des patients sous traitement concomitant par la lévodopa.
Two additional trials were conducted in patients who were receiving concomitant levodopa therapy.
On ne dispose d'aucune donnée clinique concernant le traitement concomitant du deuxième œ il.
There are no clinical data to support a concomitant treatment of the second eye.
Bivalirudin est prévu pour l'usage avec aspirin et a été étudié seulement dans les patients recevant aspirin concomitant.
Bivalirudin is intended for use with aspirin and has been studied only in patients receiving concomitant aspirin.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow