concomitant
- Examples
L'acné est un symptôme concomitant relativement commun de changements hormonaux. | Acne is a relatively common concomitant symptom of hormonal changes. |
L'hyperhidrose est un symptôme concomitant pour beaucoup d'entre eux. | Hyperhidrosis is a concomitant symptom for many of them. |
Elles sont un facteur concomitant inévitable de l’existence matérielle. | They are an unavoidable concomitant factor of material existence. |
Traitement concomitant Le timolol peut interagir avec d'autres médicaments (voir section 4.5). | Concomitant therapy Timolol may interact with other medicinal products (see section 4.5). |
L'usage concomitant d'autres produits topiques n'a pas été évalué. | Concomitant use of other topical preparations has not been assessed. |
Un traitement concomitant de la cause de l'anémie doit être instauré. | Concomitant treatment of the cause of the anaemia should be instituted. |
Le traitement concomitant par les médicaments mentionnés dans cette section est contre-indiqué. | Concomitant treatment with the medicinal products mentioned in this section is contraindicated. |
Les patients doivent recevoir un traitement concomitant à base d’acide acétylsalicylique. | Patients should receive concomitant treatment with acetylsalicylic acid. |
Consultez votre médecin ou votre pharmacien en cas d'usage concomitant d'anticoagulants. | Consult your doctor or pharmacist if you are using concomitant anticoagulants. |
Il convient d'instaurer le traitement concomitant de la cause de l'anémie. | Concomitant treatment of the cause of the anaemia should be instituted. |
Nous croyons que cet évènement sera concomitant à l'émergence de l’Être Suprême. | We believe this event will be concurrent with the emergence of the Supreme Being. |
Du point de vue du Paradis, le jugement est concomitant avec l’acte. | From the Paradise viewpoint the adjudication is simultaneous with the enactment. |
La prudence est de rigueur en cas d’ usage concomitant. | Caution is required with concomitant use. |
Par conséquent, le traitement concomitant avec d’autres substrats de la P-gp peut augmenter la toxicité. | Therefore, concomitant treatment with other P-gp substrates could lead to enhanced toxicity. |
Par conséquent, un traitement concomitant avec d’autres substrats de la PGP peut augmenter la toxicité. | Therefore, concomitant treatment with other P-gp substrates could lead to enhanced toxicity. |
En cas de traitement concomitant par un autre collyre, attendre 15 minutes entre les deux instillations. | If concomitant treatment with another eye drops, wait 15 minutes between the two instillations. |
Un traitement concomitant avec des inhibiteurs modérés du CYP3A4 doit être instauré uniquement avec prudence. | Concomitant treatment with moderate CYP3A4 inhibitors should only be made with caution. |
Deux études supplémentaires ont été réalisées chez des patients sous traitement concomitant par la lévodopa. | Two additional trials were conducted in patients who were receiving concomitant levodopa therapy. |
On ne dispose d'aucune donnée clinique concernant le traitement concomitant du deuxième œ il. | There are no clinical data to support a concomitant treatment of the second eye. |
Bivalirudin est prévu pour l'usage avec aspirin et a été étudié seulement dans les patients recevant aspirin concomitant. | Bivalirudin is intended for use with aspirin and has been studied only in patients receiving concomitant aspirin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
