concocter

Quoique tu concoctes, chaton, je pense tu ferais mieux de te dépêcher
Whatever you're cobbling together, think you'd better hurry it along.
Quoi que tu concoctes à la hâte, chou, je pense que tu ferais mieux d'accélérer.
Whatever you're cobbling together, think you'd better hurry it along.
Les plats sont concoctés par le fils d'un grand chef cuisiné étoilé.
The dishes are prepared by the son of a great star chef cooked.
Une fois concoctés, ces objets peuvent être automatiquement régénérés en utilisant un alcool fort.
Once synthesized, these items can be automatically replenished using strong alcohol.
Le Soir et surtout à l’Happy Hour, venez découvrir des cocktails concoctés par le Patron lui-même.
Le Soir and especially at Happy Hour, discover cocktails concocted by the Boss himself.
Les mouvements sont concoctés par ceux qui ne peuvent pas ecrire a propos des gens qui le peuvent.
Movements are cooked up by people who can't write about the people who can.
Profitez d’une vue panoramique sur les toits de Paris en dégustant les plats concoctés par notre Chef Francisco Merino.
Enjoy a panoramic view over the rooftops of Paris while sampling dishes created by our chef, Francisco Merino.
D'où ces crédits d’un nouveau genre, spécialement concoctés pour les quinquas, dont le remboursement est organisé en deux étapes.
From where these appropriations of a new kind, especially concoctés for the quinquas, whose refunding is organized in two stages.
Je vous propose aujourd'hui deux nouveaux amendements que j'ai concoctés avec d'éminents collègues qui ont été ministres de la culture.
I am tabling two new amendments today that I devised with eminent colleagues who have been ministers of culture.
Venez déguster les cocktails signature concoctés par notre chef barman selon vos envies dans une atmosphère feutrée et un décor envoûtant.
Enjoy the signature cocktails, created by our head barman to suit your tastes, in a cozy setting with enchanting decor.
Servant des plats concoctés par le chef Josiah Citrin à partir d'ingrédients locaux, le restaurant Tower 8 est situé sur place.
Featuring dishes prepared with locally sourced ingredients by chef Josiah Citrin, Tower 8 restaurant is located at Oceana Beach Club.
Quelques textes plus acceptables ont été concoctés avec succès à partir du rapport original, très discutable, grâce au rapporteur et aux rapporteurs fictifs.
A few more acceptable texts have been successfully cobbled together from the original, highly debatable report, thanks to the rapporteur and the shadow rapporteurs.
Réjouissez-vous à l’avance de repas de qualité concoctés par de grands chefs, de grands vins et d’un large choix de boissons et d’en-cas.
You can look forward to high quality meals prepared by top chefs, premium wines and a wide selection of beverages and snacks.
Si vous voyagez en Europe, vous pourrez apprécier de savoureux repas concoctés par de grands chefs néerlandais et servis dans la vaisselle signée Marcel Wanders.
If you are flying within Europe, you can enjoy delicious meals created by Dutch top chefs and served on tableware designed by Marcel Wanders.
Si par malchance le repas commandé n’est pas disponible, vous pouvez alors toujours choisir un de nos repas standard à bord, concoctés par des chefs cuisiniers.
In the rare case that the meal you ordered is not available, you can always choose from our standard meals prepared by leading chefs when on board.
Le restaurant sert les plats typiques de la région, concoctés par le propriétaire lui-même, qui vous fera également goûter aux saveurs de la cuisine italienne classique.
The indoor restaurant serves typical dishes of the local cuisine prepared personally by the owner, who also cares to offer tasty samples of classic Italian cuisine.
Si par malchance le repas commandé n’est pas disponible, vous pouvez alors toujours choisir l’un de nos repas standards à bord, concoctés par les meilleurs chefs.
In the rare case that the meal you ordered is not available, you can always choose from our standard meals prepared by leading chefs when on board.
Le Sofia possède plusieurs espaces gastronomiques, dont le restaurant Be So qui prépare des plats traditionnels, et l'Impar, qui sert des produits frais méditerranéens concoctés selon des techniques culinaires internationales.
Sofia offers several gastronomic spaces, including Be So restaurant serving traditional dishes, and Impar Restaurant, which serves fresh Mediterranean produce prepared with international culinary techniques.
Les scénarios-catastrophes d’effondrement de l’Ukraine, voire même d’éclatement d’une guerre civile, ont été concoctés par les perdants du scrutin, tant en Ukraine qu’à l’étranger.
The doom scenarios about the collapse of, or even a civil war in, Ukraine have been concocted by the actual losers of the ballot both inside and outside Ukraine.
Il est plus probable que les guérisseurs traditionnels administrent à leurs malades une dose unique ou une combinaison de médicaments concoctés seulement pendant la consultation et fondés sur les symptômes que présente le malade.
Traditional healers are more likely to give their patients a unique dosage or combination of medicines that is concocted only during the consultation and based on the patient's symptoms.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler