concocter
- Examples
Mais nous ne pouvons pas nous préparer à toutes les peurs que notre imagination concocte. | But we can't possibly prepare for all of the fears that our imaginations concoct. |
En utilisant l'Alchimie traditionnelle de la famille Darkbrew, Razzil concocte un acide qui dissout même les métaux les plus robustes. | Using traditional Alchemy from the Darkbrew family, Razzil concocts an acid that dissolves even the toughest metals. |
Surplombant le fleuve, le restaurant Char Bar & Grill concocte une cuisine occidentale accompagnée d'une excellente carte de vins. | Overlooking the river, Char Bar & Grill serves Western cuisine and a premium wine list. |
Le restaurant Le Cœur concocte une cuisine créative avec des produits régionaux, tandis que le restaurant Le Cinq prépare une cuisine gastronomique. | The restaurant Le Coeur serves inventive cuisine prepared with regional produce, while the restaurant Le Cinq, serves gastronomic cuisine. |
Le chef étoilé au Guide Michelin Arnaud Tabarec dirige l'établissement Le Roof, et le champion du monde de pâtisserie Jérôme De Oliveira concocte de délicieuses friandises. | Michelin-star winning Chef Arnaud Tabarec leads Le Roof, and World Pastry Champion Jérôme de Oliveira creates sweet delicacies. |
La classe dirigeante concocte ces allégations afin de criminaliser l'opposition et d'établir une équivalence entre la publication d'opinions critiques et la haute trahison. | The ruling class is using these concocted allegations to criminalize dissent and label the publication of critical opinions the equivalent of treason. |
Le restaurant concocte des menus complets et variés, renouvelés toutes les semaines en été et tous les quinze jours en hiver, pour vous offrir le meilleur de la gastronomie. | The restaurant offers a complet and varied system of menus which is weekly renewed in summer and every two weeks in winter, in order to offer their clients the best of their cuisine. |
De façon extraordinaire, le cerveau est très bon pour recueillir ces signaux, extraire les schémas et y donner un sens, ainsi il prend le cosmos interne et concocte une histoire : votre monde subjectif. | Now, amazingly, the brain is really good at taking in these signals and extracting patterns and assigning meaning, so that it takes this inner cosmos and puts together a story of this, your subjective world. |
Concocte le plan. | You come up with a plan. |
Concocte le plan. | All right, tell you what. |
Aujourd’hui notre talentueuse Amethyst nous a concocté une nouveauté spectaculaire ! | Today our talented Amethyst has put together a spectacular novelty! |
Eh bien, c'est mieux que ce que ces andouilles ont concocté. | Well, that's better than what these meatheads cooked up. |
Repas concocté avec des produits de la ferme et/ou locaux, du terroir. | Meals cooked with farm products and / or local, local. |
Je pense qu'il nous a concocté un bon rapport. | I think he has produced a good report. |
Attends qu'ils voient ce que je leur ai concocté. | Wait till they see what I've got for them next. |
Eh bien, qu'est-ce que tu lui as concocté ? | Well, what did you get him? |
C'est le plat végétarien que mon frère a concocté spécialement pour vous. | This is the green one that my brother has made especially for you. |
Nous vous avons concocté une petite liste de choses à faire pour vous aussi. | We cooked up a little to-do list for you guys, too. |
Comment tu as concocté ça ? | How did you just come up with that? |
Comment tu as concocté ça ? | How did you come up with that? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!