conclure

Mais pour toi, mon ami, 10 millions de dollars concluront ce marché.
But for you, my friend, $10 million will get the deal done.
Ils ne concluront pas à temps.
They're not gonna close a deal in time.
J'espère que tous les États concluront avec l'AIEA un accord de cette nature.
I hope that all States will conclude additional protocol agreements with the IAEA.
J'espère que d'autres États concluront bientôt des accords similaires.
I hope that other States will soon conclude other such agreements with the Court.
Dans le cas contraire, les terroristes en concluront que les événements qu’ils ont organisés portent leurs fruits.
Otherwise, the terrorists will conclude that the events they stage bring results.
Ils concluront l'affaire.
They'll close the deal.
Nous espérons que les 26 pays concluront à cette occasion l'accord de pré-adhésion sur le crime organisé.
We hope that at that meeting the 26 countries will conclude the pre-accession pact on organized crime.
Les rapports à venir concluront que les océans subissent actuellement un déclin sévère.
The inside word on the upcoming reports is that they will conclude that the oceans are today in severe decline.
D'autres traités de coopération sectorielle que concluront les pays du Groupe serviront le même objectif.
The conclusion of additional treaties on cooperation in separate sectors among the participating States will promote the same purpose.
Au moins quatre états membres concluront des accords de collaboration entre les organes fédéraux et étatiques et la société civile.
Collaboration arrangements in at least four states will be made between federal and state entities and civil society.
Les États contractants voudront peut-être, lorsqu'ils concluront des traités fiscaux bilatéraux, prendre en compte ces points de vue divergents.
Hence, the Contracting States may consider both these divergent points of view while entering into bilateral tax treaties.
Je pense qu'ils concluront que ce que nous vénérons à notre époque, c'est le soi, le moi, le je.
And I think they'll conclude that what we worship in our time is the self, the me, the I.
Les modalités de leur participation doivent être définies précisément dans un accord ultérieur qu’ils concluront avec la Communauté européenne.
The modalities of their participation are to be specified in further arrangements to be concluded between the Community and those countries.
Les parties s'engagent à inclure ces infractions en tant qu'infractions donnant lieu à l'extradition dans tout traité d'extradition qu'elles concluront.
The parties undertake to include such offences as extraditable offences in any extradition treaty to be concluded between or among them.
Les règles en matière d'asile seront effectivement modifiées lorsque les gouvernements de l'UE examineront le texte et concluront un accord avec le Parlement européen.
Asylum rules will effectively be amended once EU governments examine the text and conclude an agreement with the European Parliament.
Les États Parties s'engagent à considérer ces infractions comme des cas d'extradition dans tout traité d'extradition qu'ils concluront par la suite entre eux.
States Parties undertake to include such offences as extraditable offences in every extradition treaty to be subsequently concluded between them.
Ses audiences, auxquelles ont notamment témoigné des responsables de très haut niveau, ont débuté en janvier de cette année et se concluront ce mois-ci.
Its hearings, which included testimony from very high-level officials, started in January this year and will be concluded this month.
Les formations spécialisées à l'intention des formateurs se concluront par un examen à l'issue duquel les participants recevront un certificat portant leur nom.
Specialized trainings for trainers end with a test. A certificate bearing participant's name is issued afterwards.
Les États Parties s'engagent à inclure ces infractions en tant qu'infractions donnant lieu à l'extradition dans tout traité d'extradition qu'elles concluront.
The States Parties undertake to include such offences as extraditable offences in every extradition treaty to be concluded between or among them.
Tous deux se concluront par un affrontement en direct entre les 6 meilleurs joueurs, un pour les Amériques, un pour l’Europe.
Each tournament will culminate in a live, winner-advances battle between the top six, one for Europe and one for the Americas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay