conclure

Peut-être que je conclurais à 40, comme un geste de bonne volonté.
Maybe I will settle for 40 as a gesture of goodwill.
Je conclurais en soulignant l'importance de notre exercice de récapitulation.
I would like to conclude by highlighting the importance of this wrap-up exercise.
Je conclurais par une réflexion personnelle.
I would like to finish with a personal reflection.
Je conclurais coupable si nous avions à nouveau le procès.
And I'd do it all again.
Je conclurais coupable si nous avions à nouveau le procès.
And I would do it again.
Je conclurais coupable si nous avions à nouveau le procès.
And I'd do it again!
- Monsieur le Président, j’ai pensé que je conclurais par une question sur laquelle réfléchir.
Mr President, I thought I would conclude with something to think about.
Je conclurais coupable si nous avions à nouveau le procès.
I'd do it again.
Je conclurais en déclarant une fois encore combien nous apprécions les travaux entrepris sous l'égide de l'ONU.
Let me conclude by stating again our appreciation for the good work being undertaken under the United Nations initiative.
Son comportement me paraît normal, comme sa voix et ses paroles, j'en conclurais donc que Karnas était sincère.
From his body language, as well as his words and tone, I'd judge that what Karnas said was honest.
Je conclurais en disant que je me réjouis aussi des amendements relatifs à la régénération des huiles usagées, qui avaient été initialement retirés.
I would conclude by saying that I also welcome the amendments relating to the regeneration of waste oils, which had initially been taken out.
Je conclurais en citant Goethe qui a dit que lorsqu'il lisait un bon livre c'est comme s'il s'était fait un nouvel ami.
I shall conclude by referring to Goethe, who said that when he read a good book he felt as if he had made a new friend.
Nous devons renforcer le fonctionnement des cours et d'autres structures et délimiter leurs compétences. C'est sur cette note que je conclurais mon intervention.
We must strengthen the functioning of the courts and other structures and delimit their competences, and on this note I would like to bring my speech to a close.
Je conclurais en disant que la situation du Pakistan exige un renforcement de l'aide et du commerce ; nous avons besoin des deux.
Let me just conclude by saying that when you look at the situation with respect to Pakistan, what we need is more aid and more trade; we need both.
Si j'étais un type intelligent, ce qui n'est pas le cas... j'en conclurais que Pete et vous avez une relation un peu plus intime.
Now if I were a smart man, and I am not I could come to the conclusion that you two saw each other socially.
Monsieur le Président, je conclurais en disant que le troisième et le dernier point est que le Parlement devrait, je crois, faire des règles et ne pas courir de risques.
Mr President, I will conclude by saying that the third and last point is that I think Parliament should make rules and not bother about taking chances.
je conclurais que la montée des inégalités de richesses,que celle décrite dans mon livre.
Let me say that if I was to rewrite the book today, I would actually conclude that the rise in wealth inequality, particularly in the United States, has been actually higher than what I report in my book.
Et si je devais réécrire ce livre, je conclurais que la montée des inégalités de richesses, en particulier aux USA, a été plus forte que celle décrite dans mon livre.
Let me say that if I was to rewrite the book today, I would actually conclude that the rise in wealth inequality, particularly in the United States, has been actually higher than what I report in my book.
Je conclurais par un éditorial à destination des utilisateurs de Debian : Il s'agit cette semaine d'un thème fréquent qui concerne les problèmes causés depuis quelques semaines par l'utilisation abusive de qualificatifs autres que « normal » pour désigner la gravité des bogues.
I'll conclude with an editorial message to Debian users: A common theme this week, and indeed for the past several weeks has been annoyance at overuse of bug severities higher than 'normal'.
Je conclurais en rappelant les conséquences de ce conflit pour la stabilité de la région et les conséquences qu'il a sur le plan humanitaire au-delà des frontières comme en témoigne la situation dans les camps au Tchad.
I would like to conclude by recalling the consequences of the conflict for the stability of the region, including its consequences for the humanitarian situation across the border as seen in the situation in the camps in Chad.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief