conclure

Ces négociations ont été conclues à la satisfaction de la Commission.
Those negotiations have been concluded to the satisfaction of the Commission.
En conséquence, toutes les transactions avaient été conclues avec l'appelant lui-même.
Therefore all transactions had been concluded with the appellant himself.
Les négociations de Doha doivent être conclues au plus vite.
The Doha negotiations should be concluded at the earliest.
Les négociations ont été conclues le 10 novembre 2017.
The negotiations were concluded on 10 November 2017.
Et tu veux savoir pourquoi tu ne conclues pas, Melvin.
And you wonder why you don't get laid, Melvin.
Il faut maintenant que les procédures de ratification soient conclues.
Now what we need is the ratification procedures to be concluded.
Jusqu'à présent, 46 conventions ont été conclues, dont 43 avec des ONG.
To date 46 agreements have been concluded, including 43 with NGOs.
Les négociations avaient été conclues en décembre 2017.
Negotiations had been finalized in December 2017.
Si nécessaire, des modalités supplémentaires peuvent être conclues conformément à l’article 19.
If necessary, supplementary arrangements may be concluded in accordance with Article 19.
Des conventions-cadres de partenariat pluriannuelles peuvent être conclues avec les organismes retenus.
Multiannual partnership framework agreements may be concluded with the bodies selected.
Les négociations, fructueuses, se sont conclues le 31 décembre 2008.
The negotiations were successfully concluded on 31 December 2008.
Ces négociations ont été conclues de manière satisfaisante.
These negotiations have been concluded satisfactorily.
En Nouvelle-Écosse, 166 adoptions ont été conclues pendant l'exercice financier 1998-1999.
In Nova Scotia, there were 166 adoptions finalized during the fiscal year 1998-99.
Des alliances de courte durée ont été conclues à des fins tactiques.
Short-term alliances have been established for tactical purposes.
Nous ne sommes pas parties aux transactions conclues entre vous et les Commerçants.
We are not a party to the transactions entered into between you and Merchants.
Dans certains pays, les opérations conclues par le débiteur pendant cette période sont nulles.
In some jurisdictions, transactions entered into by the debtor during this period are void.
Ces exigences sont expressément établies dans les conventions conclues avec les organisations internationales. »
Those requirements shall be expressly established in the agreements concluded with the international organisations.’
Nous ne sommes pas un parti aux transactions conclues entre vous et les marchands.
We are not a party to the transactions entered into between you and Merchants.
Toutes les transactions électroniques conclues via le site seront protégées par une technologie de cryptage.
All electronic transactions entered into via the website will be protected by encryption technology.
Afin d'atteindre les objectifs actuels, les négociations devraient être conclues l'année prochaine.
In order for the current goals to be achieved, negotiations should be concluded next year.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay