concilier

Cet hôtel unique parvient à concilier confort moderne et loisirs.
This unique hotel manages to reconcile modern comfort with recreation.
Chaque entreprise est obligée de concilier écologie et économie.
Every company is obliged to reconcile ecology and economy.
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées ?
Is it possible to reconcile these two apparently opposite requirements?
On peut donc aujourd'hui concilier recherche scientifique et principes éthiques.
We can therefore now reconcile scientific research with ethical principles.
Comment peut-on concilier le Talmud avec le Sifri ?
How can we reconcile the Talmud with the Sifri?
Il convient également de concilier commerce international et développement social.
It is also necessary to reconcile international trade and social development.
Comment concilier ces deux mondes, notre histoire ?
How to reconcile these two worlds, our history?
Un nouveau message prophétique nécessaire pour concilier les deux types de vérité.
A new prophetic message needed to reconcile the two types of truth.
Il est impossible de concilier des intérêts mutuellement exclusifs.
It is impossible to reconcile mutually exclusive interests.
Le programme Europe Créative peut-il concilier diversité et compétitivité ?
Can the Creative Europe programme reconcile diversity with competitiveness?
Il pourrait être difficile de concilier ces deux points de vue.
It could be difficult to reconcile these two approaches.
L'idolâtrie ne peut se concilier avec la vie de la grâce.
Idolatry cannot be reconciled with a life of grace.
Ceci dit, je crois que nous devons concilier deux messages.
Having said that, I believe that we need to reconcile two messages.
Néanmoins, Arutjunjan a entrepris une tentative de concilier l’inconciliable.
However, Arutjunjan did undertake one attempt to combine the incompatible.
Sa doctrine et le monde ne sauraient se concilier.
His doctrine and the world could not be at peace.
La difficulté consistait à concilier la théorie et la pratique.
The challenge was to reconcile theory and practice.
Comment concilier droit d’accès et paiement d’un service ?
How to reconcile right to access and payment for a service?
Comment pouvons-nous concilier ce fait avec la théorie du partage du travail ?
How can we reconcile this fact with the work-sharing theory?
Des efforts devraient donc être faits pour les concilier.
Efforts should therefore be made to reconcile them.
Nous avons eu du mal à concilier les textes.
We have had difficulty in reconciling the texts.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay