concilier
- Examples
Cet hôtel unique parvient à concilier confort moderne et loisirs. | This unique hotel manages to reconcile modern comfort with recreation. |
Chaque entreprise est obligée de concilier écologie et économie. | Every company is obliged to reconcile ecology and economy. |
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées ? | Is it possible to reconcile these two apparently opposite requirements? |
On peut donc aujourd'hui concilier recherche scientifique et principes éthiques. | We can therefore now reconcile scientific research with ethical principles. |
Comment peut-on concilier le Talmud avec le Sifri ? | How can we reconcile the Talmud with the Sifri? |
Il convient également de concilier commerce international et développement social. | It is also necessary to reconcile international trade and social development. |
Comment concilier ces deux mondes, notre histoire ? | How to reconcile these two worlds, our history? |
Un nouveau message prophétique nécessaire pour concilier les deux types de vérité. | A new prophetic message needed to reconcile the two types of truth. |
Il est impossible de concilier des intérêts mutuellement exclusifs. | It is impossible to reconcile mutually exclusive interests. |
Le programme Europe Créative peut-il concilier diversité et compétitivité ? | Can the Creative Europe programme reconcile diversity with competitiveness? |
Il pourrait être difficile de concilier ces deux points de vue. | It could be difficult to reconcile these two approaches. |
L'idolâtrie ne peut se concilier avec la vie de la grâce. | Idolatry cannot be reconciled with a life of grace. |
Ceci dit, je crois que nous devons concilier deux messages. | Having said that, I believe that we need to reconcile two messages. |
Néanmoins, Arutjunjan a entrepris une tentative de concilier l’inconciliable. | However, Arutjunjan did undertake one attempt to combine the incompatible. |
Sa doctrine et le monde ne sauraient se concilier. | His doctrine and the world could not be at peace. |
La difficulté consistait à concilier la théorie et la pratique. | The challenge was to reconcile theory and practice. |
Comment concilier droit d’accès et paiement d’un service ? | How to reconcile right to access and payment for a service? |
Comment pouvons-nous concilier ce fait avec la théorie du partage du travail ? | How can we reconcile this fact with the work-sharing theory? |
Des efforts devraient donc être faits pour les concilier. | Efforts should therefore be made to reconcile them. |
Nous avons eu du mal à concilier les textes. | We have had difficulty in reconciling the texts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!